Paroles et traduction Tanya Donelly - Lantern
Come
on
what′s
your
name
Ну
же
как
тебя
зовут
I've
got
a
good
game
У
меня
хорошая
игра.
I′ve
got
a
story
У
меня
есть
история.
Hope
you
like
'em
gory
Надеюсь,
они
тебе
нравятся,
окровавленные.
And
it's
much
too
late
for
bed
И
уже
слишком
поздно
ложиться
спать.
Why
so
tired
Почему
ты
так
устал
I′ve
got
good
game
У
меня
хорошая
игра.
Plus
I′ll
let
you
win
again
К
тому
же,
я
позволю
тебе
выиграть
еще
раз.
And
it's
much
too
late
for
bed
И
уже
слишком
поздно
ложиться
спать.
Yeah,
it′s
much
too
late
for
bed
Да,
уже
слишком
поздно
ложиться
спать.
So
shi-shine
on
me
Так
что
Ши-Сияй
на
меня!
Shi-shine
on
me
Ши-Сияй
надо
мной!
I
crave
your
company
Я
жажду
твоей
компании.
And
fall
in
the
dark
so
be
my
lantern
И
падай
во
тьме,
так
будь
же
моим
фонарем.
(Be
my
lantern)
(Будь
моим
фонарем)
Why
so
tired
Почему
ты
так
устал
Come
on
what's
your
name
Ну
же
как
тебя
зовут
I′ve
got
a
good
game
У
меня
хорошая
игра.
I've
got
a
story
У
меня
есть
история.
Plus
I′ll
let
you
win
again
К
тому
же,
я
позволю
тебе
выиграть
еще
раз.
Yeah,
it's
much
too
late
for
bed
Да,
уже
слишком
поздно
ложиться
спать.
Be
my
lantern
Будь
моим
фонарем.
Never
have
I
seen
that
face
on
one
so
young
Я
никогда
не
видел
такого
лица
на
столь
юном
лице.
So
shi-shine
on
me
Так
что
Ши-Сияй
на
меня!
Shi-shine
on
me
Ши-Сияй
надо
мной!
Shi-shine
on
me
Ши-Сияй
надо
мной!
Shi-shine
on
me
Ши-Сияй
надо
мной!
I
crave
your
company
Я
жажду
твоей
компании.
I
crave
your
company
Я
жажду
твоей
компании.
And
fall
in
the
dark
so
by
my
lantern
И
падаю
в
темноте
так
что
рядом
с
моим
фонарем
(Be
my
lantern)
(Будь
моим
фонарем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanya Donelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.