Paroles et traduction Tanya Donelly - To the Lighthouse
Leave
a
light
on,
lightkeeper
Оставь
свет
включенным,
хранитель
света.
Leave
a
light
on,
lightkeeper
Оставь
свет
включенным,
хранитель
света.
'Cause
I
think
I'm
coming
in
again
Потому
что
я
думаю,
что
снова
приду
сюда.
Yeah
I
think
I'm
coming
in
again
Да,
кажется,
я
снова
вхожу.
And
I
need
your
light
to
find
mine
И
мне
нужен
твой
свет,
чтобы
найти
мой.
So
leave
a
light
on
Так
что
оставь
свет
включенным.
I
caught
the
falling
star
Я
поймал
падающую
звезду,
But
lost
the
hand
но
потерял
руку.
I
pulled
the
princess
and
Я
вытащил
принцессу
и
...
Held
back
the
hordes
Сдерживал
Орды.
That
clamored
for
her
Это
требовало
ее.
Didn't
think
i'd
have
to
die
for
the
girl
Не
думал,
что
мне
придется
умереть
за
эту
девушку.
Leave
a
light
on,
lightkeeper
Оставь
свет
включенным,
хранитель
света.
Leave
a
light
on
Оставь
свет
включенным.
Seven
sisters
seven
stars
Семь
сестер
семь
звезд
Shooting
home
Стрельба
по
дому
Shouts
and
whispers
of
a
better
fight
Крики
и
шепот
о
лучшей
битве.
In
better
times
В
лучшие
времена
And
I
am
touched
by
the
kindness
И
я
тронут
этой
добротой.
Of
a
good
lie
Хорошей
лжи.
And
I
think
I'm
coming
in
again
И,
кажется,
я
снова
вхожу.
Yeah
I
think
I'm
coming
in
again
Да,
кажется,
я
снова
вхожу.
And
I
am
touched
by
И
я
тронут
...
I
am
touched
by
the
kindness
Я
тронут
твоей
добротой.
Of
a
good
lie
Хорошей
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanya Donelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.