Paroles et traduction Tanya St-Val - Lanmou kreol
Lanmou
Kreyol
Creole
Love
 Télécharge
la
Sonnerie
de
"Lanmou
Kreyol"
 Download
the
Ringtone
of
"Creole
Love"
Interprete:
TANYA
ST-VAL
Performer:
TANYA
ST-VAL
Auteur:
w.
salzedo/
Tanya
St-val
Author:
w.
salzedo/
Tanya
St-val
Tanya
Saint-Val
- Lanmou
Kréyòl
Tanya
Saint-Val
- Creole
Love
P/M:
T.
Saint-Val/Willy
Salzedo
P/M:
T.
Saint-Val/Willy
Salzedo
On
zétwal
an
syèl-ka
anvouté
mwen
The
stars
in
the
sky
are
calling
me
Lalin-la
ja
kléré
menm
lèspri
an
mwen
The
moon
shines
bright
but
my
mind
is
elsewhere
Filao
ka
siflé
on
bèl
senfoni
The
filao
tree
whispers
a
beautiful
symphony
Lanmé-la
ka
jwé
on
bèl
mélodi
The
ocean
plays
a
beautiful
melody
Si
sab
blan-la,
mwen
té
ja
alonjé
On
the
white
sand,
I
lie
down
Ja
oubliyé
pwoblèm
ki
po
jan
réglé
I
forget
about
my
problems
and
how
to
solve
them
Menm
si
tini
onlo,
fo
no
oubliyé
Even
if
there
are
many,
we
must
forget
Vansé
ti
tak
ankò
é
vini
Come
a
little
closer
and
come
Toujou
pli
pré,
pli
pré
Always
closer,
closer
Vini
gouté
on
lanmou
kréyòl
Come
and
taste
a
Creole
love
An
ké
toujou
éséyé
ba'w
onlo
lanmou
In
which
I
will
always
try
to
give
you
all
my
love
Vini
gouté
on
lanmou
kréyol/(chantèz)
An
bra
an
mwen
Come
and
taste
a
Creole
love
/(Singer)
In
my
arms
Dé
twa
ti
bo
kréyòl
ki
ké
ba'w
bon
fòs
Two
or
three
little
Creole
kisses
that
will
give
you
strength
Lè'w
ké
tini
chagren
an
ké
kajolé'w
When
you
have
sorrow,
I
will
comfort
you
Lèw
ké
vlé
tandrès
an
ké
ba'w
karès
When
you
want
tenderness,
I
will
give
you
caresses
Lè'w
ké
tini
émosyon
an
ké
ba'w
sansasyon
When
you
have
emotions,
I
will
give
you
sensations
Pou'w
pé
santi'w
toujou
ranpli
"d'affection"
So
that
you
can
always
feel
filled
with
"affection"
Lè'w
ké
tini
avansé
an
ké
soutyenn
vou
When
you
need
to
move
forward,
I
will
support
you
Lèw
ké
tin
a
bwaté
an
ké
épolé'w
When
you
need
a
shoulder
to
cry
on,
I
will
be
there
for
you
Lè'w
ké
vlé
relaksé'w
a
ké
détann
vou
When
you
want
to
relax,
I
will
make
you
feel
at
ease
Lè'w
ké
tin
a
bétizé
an
ké
konséyé'w
When
you
want
to
be
silly,
I
will
advise
you
Pou'w
pé
sa
santi'w
byennnnnn
So
that
you
can
always
feel
good
Vini
gouté
on
lanmou
kréyol
Come
and
taste
a
Creole
love
Pou
lamou
an
nou
pé
"effervescent"
For
our
love
can
be
"effervescent"
Vini
gouté
on
lanmou
kréyòl
/(chantèz)
An
kè
an
mwen
Come
and
taste
a
Creole
love
/(Singer)
In
my
heart
Pou
ménaj
an
nou
pé
"phosphorescent"
For
our
relationship
can
be
"phosphorescent"
Vini
gouté
on
lanmou
kréyòl
Come
and
taste
a
Creole
love
Vini
vini
vini
vini'w,
vini
vini
vini
vini'w
Come,
come,
come,
come,
come,
come,
come
Vini
gouté
on
lanmou
kréyol
Come
and
taste
a
Creole
love
Vin
gouté,
vin
gouté
Come
taste,
come
taste
An
lanmou
kréyòl
A
Creole
love
An
lanmou,
an
lanmou
A
love,
a
love
Vini
gouté
on
lanmou
kréyòl
Come
and
taste
a
Creole
love
Vini
vini
vini
vini,
vini
vini
vini
vini
Come,
come,
come,
come,
come,
come,
come
Vini
gouté
é
é
é
Come
and
taste
it
Vin
gouté'y,
gouté'y,
gouté'y,
gouté'y
Taste
it,
taste
it,
taste
it,
taste
it
Vini
gouté
on
lanmou
kréyòl
Come
and
taste
a
Creole
love
On
lanmou
kréyòl
A
Creole
love
On
lanmou
kréyòl
A
Creole
love
Vini
gouté
on
lanmou
kréyòl
Come
and
taste
a
Creole
love
Vini'w,
vini'w,
vini'w,
vini'w,
vini'w
Come,
come,
come,
come,
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanya St Val, Willy Salzedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.