Tanya Stephens - Saturday Morning - traduction des paroles en allemand

Saturday Morning - Tanya Stephenstraduction en allemand




Saturday Morning
Samstagmorgen
Phone rings
Telefon klingelt
Dishes splatters
Geschirr klirrt
This mornin when i woke,& open my my eyes.
Heute Morgen, als ich aufwachte und meine Augen öffnete.
I was greeted by ur most sober and surprise
Wurde ich von deinem äußerst nüchternen und überraschenden Anblick begrüßt
A face i've never seen before in my life just lounging on my pillow right next to mine.
Ein Gesicht, das ich noch nie zuvor in meinem Leben gesehen habe, lag einfach auf meinem Kissen direkt neben meinem.
And im looking at it and i panic and remember havin the gin and tonic and recall every rum and cola too
Und ich sehe es an, gerate in Panik, erinnere mich an den Gin Tonic und rufe mir auch jeden Rum Cola ins Gedächtnis
But for a life of me, i cant remember you
Aber beim besten Willen, ich kann mich nicht an dich erinnern
Tanya: so who u boss?
Tanya: Also, wer bist du, Boss?
Bigga: (burp) bigga blocks
Bigga: (rülpst) Bigga Blocks
Tanya: ok
Tanya: Okay
Tanya: bigga blocks?
Tanya: Bigga Blocks?
This happened before this wasnt the first, but i gotta admit, this one is the worst.
Das ist schon mal passiert, das war nicht das erste Mal, aber ich muss zugeben, dieses Mal ist es das Schlimmste.
And where were my friends, didnt any body see? God almighty, this one is ugly
Und wo waren meine Freunde, hat das niemand gesehen? Allmächtiger Gott, der hier ist hässlich
(Drinks pouring)
(Getränke werden eingeschenkt)
So im rushing to the toilet and while takin a piss.
Also eile ich zur Toilette und während ich pinkle.
Im thinking that this better be the catalyst
Denke ich, dass das besser der Auslöser sein sollte
To make me change my flandering ways and make my nights reflect my better days yo
Um meine leichtfertigen Wege zu ändern und meine Nächte meine besseren Tage widerspiegeln zu lassen, yo
A weh mi say now
A weh mi seh jetzt
Theres a strange man in my house
Da ist ein fremder Mann in meinem Haus
And his boots are on the floor
Und seine Stiefel stehen auf dem Boden
Mr. bocadi, we cant chill any more
Mr. Bacardi, wir können nicht mehr zusammen abhängen
From now on, im just rollin with cola
Von jetzt an trinke ich nur noch Cola
If that dont work, then imma rockin it
Wenn das nicht funktioniert, dann rocke ich es eben
So long
Mach's gut
A weh mi seh now
A weh mi seh jetzt
Theres a strange man in my bed and he seems to satisfy
Da ist ein fremder Mann in meinem Bett und er scheint befriedigend zu sein
How on earth am i gonna savage my pride
Wie um alles in der Welt werde ich meinen Stolz retten
Smerk off, its been a heck of a ride
Smirnoff, es war ein höllischer Ritt
But this is where i got to bid u good bye
Aber hier muss ich dir Lebewohl sagen
Bid u good bye
Dir Lebewohl sagen
Tanya: yo bigga! get up. u fi go now
Tanya: Yo Bigga! Steh auf. Du musst jetzt gehen
Bigga: (groanin) huhhh
Bigga: (stöhnt) huhhh
Tanya: mi nuh kno how this happened, i swear
Tanya: Ich weiß nicht, wie das passiert ist, ich schwöre
Tanya: oy, pan yuh way out, grab mi a beer
Tanya: Oy, auf deinem Weg nach draußen, schnapp mir ein Bier
Bigga: (hissin of teeth) tek man fi blood cloth idiot
Bigga: (zischt mit den Zähnen) Hältst du mich für einen verdammten Idioten
Door closes
Tür schließt sich





Writer(s): Stephenson Vivienne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.