Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound Of My Tears
Klang meiner Tränen
Any
people
who
don't
spend
enuff
to
provide
for
the
poor
Ihr
Leute,
die
nicht
genug
ausgebt,
um
für
die
Armen
zu
sorgen
You
won't
be
able
to
spend
enuff
to
protect
the
rich
Ihr
werdet
nicht
genug
ausgeben
können,
um
die
Reichen
zu
schützen
Think
poverty
a
poor
people
problem?
Denkt
ihr,
Armut
sei
ein
Problem
der
armen
Leute?
Think
again
how
much
people
problem
Denkt
nochmal
nach,
wie
sehr
es
unser
aller
Problem
ist.
How
can
I
be
good?
Wie
kann
ich
gut
sein?
When
it
is
so
much
cheaper
to
be
bad
Wenn
es
so
viel
billiger
ist,
schlecht
zu
sein?
How
can
I
survive
when
the
chances
I
don't
have?
Wie
kann
ich
überleben,
bei
den
Chancen,
die
ich
nicht
habe?
Me
have
to
hustle
Ich
muss
mich
durchschlagen.
How
can
I
promise
me
a
go
change
Wie
kann
ich
versprechen,
dass
ich
mich
ändern
werde,
When
me
legal
life
is
above
my
price
range,
me
have
hustle?
wenn
ein
legales
Leben
über
meiner
Preisklasse
liegt?
Ich
muss
mich
durchschlagen.
The
law
forbin'
me
to
carry
a
gun
but
my
enemies
have
one
Das
Gesetz
verbietet
mir,
eine
Waffe
zu
tragen,
aber
meine
Feinde
haben
eine.
Me
na
gone
run
now
me
have
to
buss
it
Ich
lauf
jetzt
nicht
weg,
ich
muss
abdrücken.
They
want
me
to
call
the
police
Sie
wollen,
dass
ich
die
Polizei
rufe,
But
me
a
dem
already
in
some
serious
beef
me
now
gone
trust
it
aber
ich
und
die
stecken
schon
tief
im
Streit,
denen
kann
ich
nicht
trauen.
We
use
to
be
the
best
of
friends
Wir
waren
mal
die
besten
Freunde,
But
politcs
a
cause
the
whole
a
we
face
for
bend
me
can
take
it
aber
die
Politik
spaltet
uns
alle,
ich
ertrag's
nicht.
This
one
bag
a
orange
turn
green
Die
einen
Orangen
werden
grün,
And
the
whole
a
we
a
play
for
the
same
fucking
team
und
wir
alle
spielen
für
dasselbe
verdammte
Team.
That
now
gone
make
rude
bowy
not
no
make
Das
macht
es
für
einen
Rude
Boy
unmöglich,
durchzukommen.
What
me
say
wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Ich
sage:
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(This
a
the
sound
of
my
tears)
(Das
ist
der
Klang
meiner
Tränen)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(Most
time
they
fall
from
there
peers)
(Meistens
fallen
sie
durch
ihresgleichen)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(This
a
sound
of
your
pain)
(Das
ist
der
Klang
deines
Schmerzes)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(Let
it
rain)
(Lass
es
regnen)
How
can
you
judge
they
way
how
me
live?
Wie
kannst
du
die
Art
verurteilen,
wie
ich
lebe,
When
you
don't
provide
me
with
no
good
alternative
me
a
have
to
juggle
wenn
du
mir
keine
gute
Alternative
bietest?
Ich
muss
jonglieren.
The
way
tings
a
run
me
can't
take
it
no
more
Wie
die
Dinge
laufen,
ich
ertrage
es
nicht
mehr,
I
rather
to
be
dead
then
poor
me
nah
gone
struggle
lieber
tot
als
arm,
ich
werd'
mich
nicht
mehr
abmühen.
Can't
afford
to
buy
my
son
a
slice
a
bun
Kann
mir
nicht
leisten,
meinem
Sohn
ein
Stück
Gebäck
zu
kaufen,
How
me
gone
convince
him
to
drop
the
gun
wie
soll
ich
ihn
überzeugen,
die
Waffe
wegzulegen?
He
nah
gone
listen
Er
wird
nicht
zuhören.
You
think
him
gone
follow
good
advice
from
what
him
Denkst
du,
er
hört
auf
guten
Rat,
nach
dem,
was
er
Got
over
the
phone
from
his
father
who's
still
in
a
prison
am
Telefon
von
seinem
Vater
gehört
hat,
der
immer
noch
im
Gefängnis
ist?
And
all
who
a
love
the
ghetto
the
youths
pon
TV
Und
alle,
die
die
Ghetto-Jugendlichen
im
Fernsehen
verherrlichen
And
come
a
streets
and
hype
up
dem
way
me
have
to
let
go
und
auf
die
Straße
kommen
und
deren
Art
hypen
– die
muss
ich
ziehen
lassen.
And
all
who
a
say
a
solider
couldn't
last
a
day
Und
alle,
die
sagen,
ein
Soldat
würde
keinen
Tag
durchhalten
In
a
hour
postion
dem
for
let
go
yah
rude
bowy
in
unserer
Lage
– die
sollen's
lassen,
ja,
Rude
Boy.
Don't
make
them
stress
you
ma
have
a
turn
over
this
Lass
dich
nicht
stressen,
ich
werd'
das
hier
umdrehen,
Yeah,
and
tell
them
Tanya
said
so
Yeah,
und
sag
ihnen,
Tanya
hat's
gesagt.
What
me
say
wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Ich
sage:
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(This
a
the
sound
of
my
tears)
(Das
ist
der
Klang
meiner
Tränen)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(Most
time
they
fall
from
there
peers)
(Meistens
fallen
sie
durch
ihresgleichen)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(This
a
sound
of
your
pain)
(Das
ist
der
Klang
deines
Schmerzes)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(Let
it
rain)
(Lass
es
regnen)
Yo
acknowledgment
is
the
first
step
to
all
the
solution
Yo,
Anerkennung
ist
der
erste
Schritt
zu
jeder
Lösung,
But
everybody
a
act
like
they
a
not
part
a
the
problem
aber
jeder
tut
so,
als
wäre
er
nicht
Teil
des
Problems.
And
the
minute
the
youth
a
really
get
out
of
the
slam
Und
sobald
die
Jugend
wirklich
aus
dem
Dreck
rauskommt,
Is
like
there
mind
completely
out
of
the
slam
ist
es,
als
wäre
ihr
Verstand
komplett
raus
aus
dem
Dreck.
Soon
they
want
everybody
start
call
them
big
man
and
boss
Bald
wollen
sie,
dass
jeder
anfängt,
sie
Big
Man
und
Boss
zu
nennen,
And
the
only
time
they
go
back
to
the
hood
und
das
einzige
Mal,
dass
sie
zurück
in
die
Hood
gehen,
Is
when
the
want
floss
sorry
ist,
wenn
sie
protzen
wollen,
sorry.
What
me
say
wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Ich
sage:
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(This
a
the
sound
of
my
tears)
(Das
ist
der
Klang
meiner
Tränen)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(Most
time
they
fall
from
there
peers)
(Meistens
fallen
sie
durch
ihresgleichen)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(This
a
sound
of
your
pain)
(Das
ist
der
Klang
deines
Schmerzes)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
(Let
it
rain)
(Lass
es
regnen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephenson Vivienne, Andrew Henton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.