Tanya Stephens - Sound Of My Tears - traduction des paroles en allemand

Sound Of My Tears - Tanya Stephenstraduction en allemand




Sound Of My Tears
Klang meiner Tränen
Any people who don't spend enuff to provide for the poor
Ihr Leute, die nicht genug ausgebt, um für die Armen zu sorgen
You won't be able to spend enuff to protect the rich
Ihr werdet nicht genug ausgeben können, um die Reichen zu schützen
Think poverty a poor people problem?
Denkt ihr, Armut sei ein Problem der armen Leute?
Think again how much people problem
Denkt nochmal nach, wie sehr es unser aller Problem ist.
How can I be good?
Wie kann ich gut sein?
When it is so much cheaper to be bad
Wenn es so viel billiger ist, schlecht zu sein?
How can I survive when the chances I don't have?
Wie kann ich überleben, bei den Chancen, die ich nicht habe?
Me have to hustle
Ich muss mich durchschlagen.
How can I promise me a go change
Wie kann ich versprechen, dass ich mich ändern werde,
When me legal life is above my price range, me have hustle?
wenn ein legales Leben über meiner Preisklasse liegt? Ich muss mich durchschlagen.
The law forbin' me to carry a gun but my enemies have one
Das Gesetz verbietet mir, eine Waffe zu tragen, aber meine Feinde haben eine.
Me na gone run now me have to buss it
Ich lauf jetzt nicht weg, ich muss abdrücken.
They want me to call the police
Sie wollen, dass ich die Polizei rufe,
But me a dem already in some serious beef me now gone trust it
aber ich und die stecken schon tief im Streit, denen kann ich nicht trauen.
We use to be the best of friends
Wir waren mal die besten Freunde,
But politcs a cause the whole a we face for bend me can take it
aber die Politik spaltet uns alle, ich ertrag's nicht.
This one bag a orange turn green
Die einen Orangen werden grün,
And the whole a we a play for the same fucking team
und wir alle spielen für dasselbe verdammte Team.
That now gone make rude bowy not no make
Das macht es für einen Rude Boy unmöglich, durchzukommen.
What me say wo, a wo, o, o, o, o, o
Ich sage: Wo, a wo, o, o, o, o, o
(This a the sound of my tears)
(Das ist der Klang meiner Tränen)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(Most time they fall from there peers)
(Meistens fallen sie durch ihresgleichen)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(This a sound of your pain)
(Das ist der Klang deines Schmerzes)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(Let it rain)
(Lass es regnen)
How can you judge they way how me live?
Wie kannst du die Art verurteilen, wie ich lebe,
When you don't provide me with no good alternative me a have to juggle
wenn du mir keine gute Alternative bietest? Ich muss jonglieren.
The way tings a run me can't take it no more
Wie die Dinge laufen, ich ertrage es nicht mehr,
I rather to be dead then poor me nah gone struggle
lieber tot als arm, ich werd' mich nicht mehr abmühen.
Can't afford to buy my son a slice a bun
Kann mir nicht leisten, meinem Sohn ein Stück Gebäck zu kaufen,
How me gone convince him to drop the gun
wie soll ich ihn überzeugen, die Waffe wegzulegen?
He nah gone listen
Er wird nicht zuhören.
You think him gone follow good advice from what him
Denkst du, er hört auf guten Rat, nach dem, was er
Got over the phone from his father who's still in a prison
am Telefon von seinem Vater gehört hat, der immer noch im Gefängnis ist?
And all who a love the ghetto the youths pon TV
Und alle, die die Ghetto-Jugendlichen im Fernsehen verherrlichen
And come a streets and hype up dem way me have to let go
und auf die Straße kommen und deren Art hypen die muss ich ziehen lassen.
And all who a say a solider couldn't last a day
Und alle, die sagen, ein Soldat würde keinen Tag durchhalten
In a hour postion dem for let go yah rude bowy
in unserer Lage die sollen's lassen, ja, Rude Boy.
Don't make them stress you ma have a turn over this
Lass dich nicht stressen, ich werd' das hier umdrehen,
Yeah, and tell them Tanya said so
Yeah, und sag ihnen, Tanya hat's gesagt.
What me say wo, a wo, o, o, o, o, o
Ich sage: Wo, a wo, o, o, o, o, o
(This a the sound of my tears)
(Das ist der Klang meiner Tränen)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(Most time they fall from there peers)
(Meistens fallen sie durch ihresgleichen)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(This a sound of your pain)
(Das ist der Klang deines Schmerzes)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(Let it rain)
(Lass es regnen)
Yo acknowledgment is the first step to all the solution
Yo, Anerkennung ist der erste Schritt zu jeder Lösung,
But everybody a act like they a not part a the problem
aber jeder tut so, als wäre er nicht Teil des Problems.
And the minute the youth a really get out of the slam
Und sobald die Jugend wirklich aus dem Dreck rauskommt,
Is like there mind completely out of the slam
ist es, als wäre ihr Verstand komplett raus aus dem Dreck.
Soon they want everybody start call them big man and boss
Bald wollen sie, dass jeder anfängt, sie Big Man und Boss zu nennen,
And the only time they go back to the hood
und das einzige Mal, dass sie zurück in die Hood gehen,
Is when the want floss sorry
ist, wenn sie protzen wollen, sorry.
What me say wo, a wo, o, o, o, o, o
Ich sage: Wo, a wo, o, o, o, o, o
(This a the sound of my tears)
(Das ist der Klang meiner Tränen)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(Most time they fall from there peers)
(Meistens fallen sie durch ihresgleichen)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(This a sound of your pain)
(Das ist der Klang deines Schmerzes)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
Wo, a wo, o, o, o, o, o
(Let it rain)
(Lass es regnen)





Writer(s): Stephenson Vivienne, Andrew Henton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.