Tanya Stephens - Sound Of My Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanya Stephens - Sound Of My Tears




Sound Of My Tears
Звук Моих Слёз
Any people who don't spend enuff to provide for the poor
Те, кто не тратит достаточно, чтобы обеспечить бедных,
You won't be able to spend enuff to protect the rich
не смогут потратить достаточно, чтобы защитить богатых.
Think poverty a poor people problem?
Думаешь, бедность это проблема бедных людей?
Think again how much people problem
Подумай еще раз, насколько это проблема всех людей.
How can I be good?
Как я могу быть хорошей,
When it is so much cheaper to be bad
когда быть плохой намного дешевле?
How can I survive when the chances I don't have?
Как я могу выжить, когда у меня нет шансов?
Me have to hustle
Мне приходится крутиться.
How can I promise me a go change
Как я могу обещать, что изменюсь,
When me legal life is above my price range, me have hustle?
когда законная жизнь мне не по карману, мне приходится выживать?
The law forbin' me to carry a gun but my enemies have one
Закон запрещает мне носить оружие, но у моих врагов оно есть.
Me na gone run now me have to buss it
Я не убегу, теперь мне придется пустить его в ход.
They want me to call the police
Они хотят, чтобы я обратилась в полицию,
But me a dem already in some serious beef me now gone trust it
но у меня с ними уже серьезные тёрки, теперь я им доверюсь?
We use to be the best of friends
Мы были лучшими друзьями,
But politcs a cause the whole a we face for bend me can take it
но политика заставила нас всех скривиться, я больше не могу это терпеть.
This one bag a orange turn green
Этот мешок апельсинов позеленел,
And the whole a we a play for the same fucking team
и мы все играем за одну и ту же чертову команду.
That now gone make rude bowy not no make
Это не сделает плохого парня хорошим.
What me say wo, a wo, o, o, o, o, o
Что я говорю, о, о, о, о, о, о, о
(This a the sound of my tears)
(Это звук моих слез)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(Most time they fall from there peers)
(Чаще всего они падают из-за таких же, как они)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(This a sound of your pain)
(Это звук твоей боли)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(Let it rain)
(Пусть льет дождь)
How can you judge they way how me live?
Как ты можешь судить о том, как я живу,
When you don't provide me with no good alternative me a have to juggle
когда ты не предлагаешь мне хорошей альтернативы, мне приходится изворачиваться?
The way tings a run me can't take it no more
Так, как всё идёт, я больше не могу этого выносить.
I rather to be dead then poor me nah gone struggle
Я лучше умру, чем буду бедной, я не буду бороться.
Can't afford to buy my son a slice a bun
Не могу позволить себе купить сыну кусочек булочки,
How me gone convince him to drop the gun
как я могу убедить его бросить оружие?
He nah gone listen
Он не послушает.
You think him gone follow good advice from what him
Думаешь, он последует хорошему совету от того, кого
Got over the phone from his father who's still in a prison
слышит по телефону, от своего отца, который всё ещё в тюрьме?
And all who a love the ghetto the youths pon TV
И все, кто любит гетто, молодежь по телевизору,
And come a streets and hype up dem way me have to let go
приходят на улицы и подстрекают их так, что мне приходится отпускать.
And all who a say a solider couldn't last a day
И все, кто говорит, что солдат не продержался бы и дня
In a hour postion dem for let go yah rude bowy
на нашем месте, пусть уйдут. Эй, грубиян,
Don't make them stress you ma have a turn over this
не позволяй им донимать тебя, мама всё исправит.
Yeah, and tell them Tanya said so
Да, и скажи им, что Таня так сказала.
What me say wo, a wo, o, o, o, o, o
Что я говорю, о, о, о, о, о, о, о
(This a the sound of my tears)
(Это звук моих слез)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(Most time they fall from there peers)
(Чаще всего они падают из-за таких же, как они)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(This a sound of your pain)
(Это звук твоей боли)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(Let it rain)
(Пусть льет дождь)
Yo acknowledgment is the first step to all the solution
Ваше признание это первый шаг к решению,
But everybody a act like they a not part a the problem
но все ведут себя так, будто они не часть проблемы.
And the minute the youth a really get out of the slam
И в ту минуту, когда молодежь действительно выбирается из трущоб,
Is like there mind completely out of the slam
кажется, что их разум полностью оттуда вырвался.
Soon they want everybody start call them big man and boss
Вскоре они хотят, чтобы все называли их большими шишками и боссами,
And the only time they go back to the hood
и единственный раз, когда они возвращаются в район,
Is when the want floss sorry
это когда хотят покрасоваться. Извини.
What me say wo, a wo, o, o, o, o, o
Что я говорю, о, о, о, о, о, о, о
(This a the sound of my tears)
(Это звук моих слез)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(Most time they fall from there peers)
(Чаще всего они падают из-за таких же, как они)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(This a sound of your pain)
(Это звук твоей боли)
Wo, a wo, o, o, o, o, o
О, о, о, о, о, о, о
(Let it rain)
(Пусть льет дождь)





Writer(s): Stephenson Vivienne, Andrew Henton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.