Paroles et traduction Tanya Stephens - Sound Of My Tears
Sound Of My Tears
Звук Моих Слёз
Any
people
who
don't
spend
enuff
to
provide
for
the
poor
Те,
кто
не
тратит
достаточно,
чтобы
обеспечить
бедных,
You
won't
be
able
to
spend
enuff
to
protect
the
rich
не
смогут
потратить
достаточно,
чтобы
защитить
богатых.
Think
poverty
a
poor
people
problem?
Думаешь,
бедность
— это
проблема
бедных
людей?
Think
again
how
much
people
problem
Подумай
еще
раз,
насколько
это
проблема
всех
людей.
How
can
I
be
good?
Как
я
могу
быть
хорошей,
When
it
is
so
much
cheaper
to
be
bad
когда
быть
плохой
намного
дешевле?
How
can
I
survive
when
the
chances
I
don't
have?
Как
я
могу
выжить,
когда
у
меня
нет
шансов?
Me
have
to
hustle
Мне
приходится
крутиться.
How
can
I
promise
me
a
go
change
Как
я
могу
обещать,
что
изменюсь,
When
me
legal
life
is
above
my
price
range,
me
have
hustle?
когда
законная
жизнь
мне
не
по
карману,
мне
приходится
выживать?
The
law
forbin'
me
to
carry
a
gun
but
my
enemies
have
one
Закон
запрещает
мне
носить
оружие,
но
у
моих
врагов
оно
есть.
Me
na
gone
run
now
me
have
to
buss
it
Я
не
убегу,
теперь
мне
придется
пустить
его
в
ход.
They
want
me
to
call
the
police
Они
хотят,
чтобы
я
обратилась
в
полицию,
But
me
a
dem
already
in
some
serious
beef
me
now
gone
trust
it
но
у
меня
с
ними
уже
серьезные
тёрки,
теперь
я
им
доверюсь?
We
use
to
be
the
best
of
friends
Мы
были
лучшими
друзьями,
But
politcs
a
cause
the
whole
a
we
face
for
bend
me
can
take
it
но
политика
заставила
нас
всех
скривиться,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
This
one
bag
a
orange
turn
green
Этот
мешок
апельсинов
позеленел,
And
the
whole
a
we
a
play
for
the
same
fucking
team
и
мы
все
играем
за
одну
и
ту
же
чертову
команду.
That
now
gone
make
rude
bowy
not
no
make
Это
не
сделает
плохого
парня
хорошим.
What
me
say
wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Что
я
говорю,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(This
a
the
sound
of
my
tears)
(Это
звук
моих
слез)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(Most
time
they
fall
from
there
peers)
(Чаще
всего
они
падают
из-за
таких
же,
как
они)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(This
a
sound
of
your
pain)
(Это
звук
твоей
боли)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(Let
it
rain)
(Пусть
льет
дождь)
How
can
you
judge
they
way
how
me
live?
Как
ты
можешь
судить
о
том,
как
я
живу,
When
you
don't
provide
me
with
no
good
alternative
me
a
have
to
juggle
когда
ты
не
предлагаешь
мне
хорошей
альтернативы,
мне
приходится
изворачиваться?
The
way
tings
a
run
me
can't
take
it
no
more
Так,
как
всё
идёт,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
rather
to
be
dead
then
poor
me
nah
gone
struggle
Я
лучше
умру,
чем
буду
бедной,
я
не
буду
бороться.
Can't
afford
to
buy
my
son
a
slice
a
bun
Не
могу
позволить
себе
купить
сыну
кусочек
булочки,
How
me
gone
convince
him
to
drop
the
gun
как
я
могу
убедить
его
бросить
оружие?
He
nah
gone
listen
Он
не
послушает.
You
think
him
gone
follow
good
advice
from
what
him
Думаешь,
он
последует
хорошему
совету
от
того,
кого
Got
over
the
phone
from
his
father
who's
still
in
a
prison
слышит
по
телефону,
от
своего
отца,
который
всё
ещё
в
тюрьме?
And
all
who
a
love
the
ghetto
the
youths
pon
TV
И
все,
кто
любит
гетто,
молодежь
по
телевизору,
And
come
a
streets
and
hype
up
dem
way
me
have
to
let
go
приходят
на
улицы
и
подстрекают
их
так,
что
мне
приходится
отпускать.
And
all
who
a
say
a
solider
couldn't
last
a
day
И
все,
кто
говорит,
что
солдат
не
продержался
бы
и
дня
In
a
hour
postion
dem
for
let
go
yah
rude
bowy
на
нашем
месте,
пусть
уйдут.
Эй,
грубиян,
Don't
make
them
stress
you
ma
have
a
turn
over
this
не
позволяй
им
донимать
тебя,
мама
всё
исправит.
Yeah,
and
tell
them
Tanya
said
so
Да,
и
скажи
им,
что
Таня
так
сказала.
What
me
say
wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Что
я
говорю,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(This
a
the
sound
of
my
tears)
(Это
звук
моих
слез)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(Most
time
they
fall
from
there
peers)
(Чаще
всего
они
падают
из-за
таких
же,
как
они)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(This
a
sound
of
your
pain)
(Это
звук
твоей
боли)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(Let
it
rain)
(Пусть
льет
дождь)
Yo
acknowledgment
is
the
first
step
to
all
the
solution
Ваше
признание
— это
первый
шаг
к
решению,
But
everybody
a
act
like
they
a
not
part
a
the
problem
но
все
ведут
себя
так,
будто
они
не
часть
проблемы.
And
the
minute
the
youth
a
really
get
out
of
the
slam
И
в
ту
минуту,
когда
молодежь
действительно
выбирается
из
трущоб,
Is
like
there
mind
completely
out
of
the
slam
кажется,
что
их
разум
полностью
оттуда
вырвался.
Soon
they
want
everybody
start
call
them
big
man
and
boss
Вскоре
они
хотят,
чтобы
все
называли
их
большими
шишками
и
боссами,
And
the
only
time
they
go
back
to
the
hood
и
единственный
раз,
когда
они
возвращаются
в
район,
Is
when
the
want
floss
sorry
это
когда
хотят
покрасоваться.
Извини.
What
me
say
wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
Что
я
говорю,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(This
a
the
sound
of
my
tears)
(Это
звук
моих
слез)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(Most
time
they
fall
from
there
peers)
(Чаще
всего
они
падают
из-за
таких
же,
как
они)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(This
a
sound
of
your
pain)
(Это
звук
твоей
боли)
Wo,
a
wo,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(Let
it
rain)
(Пусть
льет
дождь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephenson Vivienne, Andrew Henton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.