Tanya Stephens - Welcome To The Rebelution - traduction des paroles en allemand

Welcome To The Rebelution - Tanya Stephenstraduction en allemand




Welcome To The Rebelution
Willkommen zur Rebelution
SShhhhhh!
Pssssssst!
If youre readin the booklet,
Wenn du das Booklet liest,
Or you're listenin to Track 1,
Oder du Track 1 hörst,
Youre evidence that the Rebolution has began.
Bist du der Beweis, dass die Rebelution begonnen hat.
You're not a statistic,
Du bist keine Statistik,
No matter how many or few,
Egal wie viele oder wenige,
In reality, all I need to change this shit is you.
In Wirklichkeit brauche ich nur dich, um diesen Scheiß zu ändern.
Came to past in the days of glorifying everything wrong,
Es geschah in den Tagen, als alles Falsche verherrlicht wurde,
That the standard for girls became a bra and a thong,
Dass der Standard für Mädchen ein BH und ein Tanga wurde,
Wholesome values like curling up with a good book and a bong,
Gesunde Werte wie sich mit einem guten Buch und einer Bong einzukuscheln,
Went out the window along with making a good song.
Gingen zum Fenster raus, zusammen mit dem Machen eines guten Songs.
Everybodys got a new image, new management team,
Jeder hat ein neues Image, ein neues Management-Team,
New lawyers negotiating new dreams,
Neue Anwälte, die neue Träume aushandeln,
Even if they come true, I still would'nt wanna be ya,
Selbst wenn sie wahr würden, ich wollte immer noch nicht du sein,
Got everything new except a new idea.
Haben alles neu, außer einer neuen Idee.
Why do I get the feeling I heard all this before?
Warum habe ich das Gefühl, das alles schon mal gehört zu haben?
I guess its because I've heard all this before,
Ich schätze, weil ich das alles schon mal gehört habe,
And Im sure Im gonna hear it some more,
Und ich bin sicher, ich werde es noch öfter hören,
Cuz everbody thinks he's the one who invented being the bore.
Denn jeder denkt, er sei derjenige, der die Langeweile erfunden hat.
If these are the last days then im using my music,
Wenn dies die letzten Tage sind, dann nutze ich meine Musik,
As my Jesus save me from this musical slavery,
Als mein Jesus, rette mich vor dieser musikalischen Sklaverei,
When non-believers try to nail my hand to the mic stand,
Wenn Ungläubige versuchen, meine Hand ans Mikrofonstativ zu nageln,
I get my with the love of my fans.
Schaffe ich es durch die Liebe meiner Fans.
They've given me so much,
Sie haben mir so viel gegeben,
I think its only fair that i stay in touch with the movement,
Ich denke, es ist nur fair, dass ich mit der Bewegung in Kontakt bleibe,
Every year its a steady imrovement,
Jedes Jahr ist es eine stetige Verbesserung,
Stay grounded and not get caught up with this this illusion,
Bodenständig bleiben und sich nicht in dieser Illusion verfangen,
Cuz that the problem and right now im only into solutions.
Denn das ist das Problem und im Moment interessiere ich mich nur für Lösungen.
So I say to you now, the Rebolution is urgent,
Also sage ich dir jetzt, die Rebelution ist dringend,
Stand befor you not as queen, but as your humble servant,
Stehe vor dir nicht als Königin, sondern als deine demütige Dienerin,
Fake leaders claim thrones without building kingdoms,
Falsche Anführer beanspruchen Throne, ohne Königreiche zu bauen,
Same as the music business in Kingston.
Genauso wie das Musikgeschäft in Kingston.
We need to fight for the future, for our daughters and sons,
Wir müssen für die Zukunft kämpfen, für unsere Töchter und Söhne,
Instead you're trippin your brothers, fightin for crumbs,
Stattdessen stellt ihr euren Brüdern ein Bein, kämpft um Krümel,
But we will no be deterred by knives or guns,
Aber wir werden uns nicht von Messern oder Waffen abschrecken lassen,
Go tell it on the mountain, THE REBOLUTION HAS COME.
Geh, erzähl es auf dem Berg, DIE REBELUTION IST GEKOMMEN.
Well You can fight it or hide it,
Nun, du kannst dagegen ankämpfen oder dich verstecken,
Or seize the moment and ride it,
Oder den Moment ergreifen und ihn reiten,
Instead of fallin divided,
Anstatt gespalten zu fallen,
Why dont we stand up united,
Warum stehen wir nicht vereint auf,
Differences put aside it would be easier had if we tried it,
Unterschiede beiseitegelegt, es wäre einfacher, wenn wir es versucht hätten,
But even if we dont,
Aber selbst wenn nicht,
CHANGE MUST COME,
VERÄNDERUNG MUSS KOMMEN,
CHANGE MUST COME.
VERÄNDERUNG MUSS KOMMEN.
If its peace or its violence,
Ob es Frieden oder Gewalt ist,
If its talkin or silence,
Ob es Reden oder Schweigen ist,
If you're with me then fight it,
Wenn du bei mir bist, dann bekämpfe es,
If you're not then sill do,
Wenn nicht, dann tu es trotzdem,
Cuz no matter what you do,
Denn egal, was du tust,
It will affect you,
Es wird dich betreffen,
CHANGE MUST COME,
VERÄNDERUNG MUSS KOMMEN,
CHANGE MUST COME.
VERÄNDERUNG MUSS KOMMEN.
Its time to separate the now from the then,
Es ist Zeit, das Jetzt vom Damals zu trennen,
The boys from the men,
Die Jungen von den Männern,
Separate the ways of the righteous from the ways of this wicked world,
Die Wege der Gerechten von den Wegen dieser verdorbenen Welt zu trennen,
And definately time to separate the ladies from the girls.
Und definitiv Zeit, die Damen von den Mädchen zu trennen.
Are you ready for a Rebolution?
Bist du bereit für eine Rebelution?
I cant hear you,
Ich kann dich nicht hören,
I said, R U READAY FOR A REBOLUTION?
Ich sagte, BIST DU BEREIT FÜR EINE REBELUTION?





Writer(s): Mitchell Halstead Bobby Godfrey, Andrew Henton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.