Paroles et traduction Tanya Stephens - What's Your Story
A
listen,
man
tan,
yeah
А
послушай,
чувак
Тан,
да
A
so
the
whole
a
dem
tan
А
так
весь
а
дем
Тан
Better
we
'low
dem
Лучше
бы
мы
были
низкими.
And
mek
dem
galang
И
МЕК
дем
галанг
Saturday
night
was
our
anniversary
Субботний
вечер
был
нашей
годовщиной.
So
I
made
something
special
for
my
man
and
me
Поэтому
я
сделала
что-то
особенное
для
меня
и
моего
мужчины.
Go
outa
my
way
do
everything
right
Уйди
с
моей
дороги
сделай
все
правильно
From
the
champagne
chilling
to
the
dim
light
От
леденящего
шампанского
до
тусклого
света.
Put
on
some
music,
turned
it
way
down
low
Включил
музыку,
убавил
звук.
Lovey,
dovey
softies
fi
get
the
right
flow
Любимая,
голубиная
нежность,
чтобы
получить
правильный
поток.
Lay
out
mi
negligee
weh
have
the
red
glow
Разложи
мое
неглиже,
у
нас
будет
красное
свечение.
And
after
all
a
that
the
wretch
never
show
И
после
всего
этого
негодяй
никогда
не
показывается.
10
O'Clock
me
seh
it
a
get
late
an'
В
10
часов
я
уже
опаздываю.
11
O'Clock
me
a
contemplate
an'
11
часов
я
созерцаю
и...
Seh
me
nah
go
get
vex
me
still
awaitin'
Seh
me
nah
go
get
vex
me
still
waiting'
Nuh
watch
the
lateness
'cause
we
a
Jamaican
Не
смотри
на
опоздание,
потому
что
мы
ямайцы.
12
O'Clock
when
me
nuh
see
him,
me
start
see
red
В
12
часов,
когда
я
не
вижу
его,
я
начинаю
видеть
красный
цвет.
1 O'Clock
anger
turned
into
panic
instead
Час
ночи
гнев
превратился
в
панику
Me
start
wonder
if
them
rob
him,
put
a
cap
inna
him
head
Я
начинаю
гадать,
не
ограбят
ли
его,
наденут
ли
ему
шапку
на
голову
And
feel
guilty
how
me
vex
when
the
man
probably
dead
И
чувствую
себя
виноватым,
как
мне
досадно,
когда
человек,
вероятно,
мертв.
So
me
pick
up
my
phone
and
start
call
up
me
friends
Так
что
я
беру
свой
телефон
и
начинаю
обзванивать
своих
друзей
Jump
inna
me
car
and
go
circle
some
ends
Запрыгивай
в
мою
машину
и
езжай
кругами.
Come
back
inna
di
house
and
start
bawl
pon
di
floor
when
'bup'
Вернись
в
дом
Инны
и
начни
орать
на
полу,
когда
"Буп".
Me
hear
a
key
inna
di
door
guess
who?
Я
слышу
ключ
от
двери
Инны
Ди
Угадай
кто?
Stepping
in
at
a
quarter
to
three
Вход
без
четверти
три.
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
Wha
coulda
be
more
important
than
me
Что
может
быть
важнее,
чем
я
Talk
up,
what's
your
story?
?
You
coulda
deal,
me
a
go
disturb
the
peace
Ты
мог
бы
иметь
дело
со
мной,
а
я
пошел
бы
нарушать
покой.
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
Somebody
please
run
go
call
the
police
Кто
нибудь
пожалуйста
бегите
звоните
в
полицию
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
C'mon
now,
c'mon
now
Ну
же,
ну
же,
ну
же!
Wha
yuh
haffi
seh
to
me
Что
ты
для
меня
Хаффи
се
C'mon
now,
c'mon
now
Ну
же,
ну
же,
ну
же!
Him
step
inna
the
house
a
grin
him
32
teeth
Он
шагнул
в
дом
усмешка
у
него
32
зуба
With
some
spur
o'
the
moment
flowers
him
pick
up
outa
street
В
какой-то
момент
цветы
подхватили
его
с
улицы
Ута.
Acting
like
him
don't
know
something
wrong
Ведешь
себя
так,
будто
он
не
знает,
что
что-то
не
так.
Somebody
please
sing
him
the
first
verse
a
di
song
Кто
нибудь
пожалуйста
спойте
ему
первый
куплет
песню
Ди
Bout
yuh
stop
dung
a
Juicy
dem
shop
Насчет
йух
стоп
навоз
сочный
магазин
дем
Well
1:
30
when
me
pass
Juicy
did
lock
Что
ж,
в
1:
30,
когда
я
проходил
мимо,
Джуси
действительно
закрылся.
Oh,
yuh
lef
rounda
Juicy
and
go
dung
a
Burro
О,
йух
ЛЕФ
раунда
сочный
и
иди
навозить
ослика
Well
me
did
check
desso
too
and
dem
neva
see
yuh
Ну,
я
тоже
проверил
Дессо,
и
они
не
увидят
тебя.
'But
yuh
stop
dung
a
the
market
play
2 hand
a
poker
- Но
ты
же
прекрати
навозить
рынок
играй
в
покер
2 руки
Somebody
please
come
rescue
this
joker
Кто
нибудь
пожалуйста
спасите
этого
шутника
Ketch
himself
a
fire,
heng
himself
wid
dem
rope
ya
Ketch
himself
a
fire,
heng
himself
wid
dem
rope
ya
Call
the
fire
brigade
fi
come
clear
up
dem
smoke
ya
Позвони
в
пожарную
команду
фи
давай
убирайся
дем
дым
ты
There's
something
about
man
weh
me
can't
understand
Есть
что-то
в
человеке,
которого
мы
не
можем
понять.
Always
a
wedge
himself
inna
some
tight
likkle
jam
Всегда
сам
клин
Инна
какой
то
тугой
ликл
джем
Never
taking
the
details
into
consideration
Никогда
не
принимающий
во
внимание
детали
And
always
a
underestimate
dem
woman
И
всегда
недооценивал
эту
женщину.
A
walkin'
inna
di
house
wid
some
half-baked
plan
Прогулка
по
дому
Инны
Ди
с
каким-то
недоделанным
планом.
And
some
very
familiar
lies
weh
yuh
pick
up
outa
song
И
какая
то
очень
знакомая
ложь
ве
йух
подхвати
эту
песню
Um,
honey
please,
yuh
fegat
ЭМ,
милый,
пожалуйста,
йух
фегат
Seh
a
me
buy
yuh
di
Beres
Hammond
collection?
Seh
a
me
buy
yuh
di
Beres
Hammond
collection?
Yuh
better
come
out
go
look
a
next
gal
fi
con
Тебе
лучше
выйти
и
посмотреть
на
следующую
девушку
фи
кон
Stepping
in
at
a
quarter
to
three
Вход
без
четверти
три.
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
What
coulda
be
more
important
than
me?
Что
может
быть
важнее
меня?
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
You
coulda
deal,
me
a
go
disturb
the
peace
Ты
мог
бы
иметь
дело
со
мной,
а
я
пошел
бы
нарушать
покой.
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
Somebody
please
run
go
call
the
police
Кто
нибудь
пожалуйста
бегите
звоните
в
полицию
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
C'mon
now,
c'mon
now
Ну
же,
ну
же,
ну
же!
Talk
up
what's
your
story
Расскажи
свою
историю
C'mon
now,
c'mon
now
Ну
же,
ну
же,
ну
же!
Yeah,
hear
me
now
Да,
услышь
меня
сейчас.
Stepping
in
at
a
quarter
to
three
Вход
без
четверти
три.
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
What
coulda
be
more
important
than
me?
Что
может
быть
важнее
меня?
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
You
coulda
deal,
me
a
go
disturb
the
peace
Ты
мог
бы
иметь
дело
со
мной,
а
я
пошел
бы
нарушать
покой.
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
Somebody
please
run
go
call
the
police
Кто
нибудь
пожалуйста
бегите
звоните
в
полицию
Talk
up,
what's
your
story?
Говори,
что
у
тебя
за
история?
C'mon
now,
c'mon
now
Ну
же,
ну
же,
ну
же!
Talk
up
what's
your
story
Расскажи
свою
историю
C'mon
now,
c'mon
now
Ну
же,
ну
же,
ну
же!
Yeah,
hear
me
now
Да,
услышь
меня
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Lloyd Seaton, Vivienne Stephenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.