Paroles et traduction Tanya Tucker - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neither
one
of
us
will
ever
change
Ни
один
из
нас
никогда
не
изменится,
We're
both
the
same
and
that's
a
shame
Мы
оба
одинаковы,
и
это
позор.
'Cause
when
we
were
together
it
was
right
Ведь
когда
мы
были
вместе,
все
было
правильно,
We
had
it
all,
you
and
I
У
нас
было
все,
у
тебя
и
у
меня.
You're
not
changin'
me,
and
I'm
not
changin'
you
Ты
не
меняешь
меня,
и
я
не
меняю
тебя,
The
only
change
is
what
we're
goin'
through
Единственное
изменение
- это
то,
через
что
мы
проходим.
You
took
the
part
of
me
that
I
was
proudest
of
Ты
забрал
ту
часть
меня,
которой
я
больше
всего
гордилась,
Now
you're
sayin'
that's
the
part
that
you
can't
love
Теперь
ты
говоришь,
что
это
та
часть,
которую
ты
не
можешь
любить.
Changes,
I'm
gonna
have
to
make
some
changes
Перемены,
мне
придется
сделать
некоторые
перемены,
Now
that
I
know
what
your
game
is
Теперь,
когда
я
знаю,
какова
твоя
игра.
I
know
that
I
would
only
lose,
no
matter
what
I
do
Я
знаю,
что
я
буду
только
проигрывать,
что
бы
я
ни
делала,
And
the
first
change
that
I'll
make
is
gonna
be
you
И
первое
изменение,
которое
я
сделаю,
будешь
ты.
If
lovin'
what
you
had
ain't
what
you
want
Если
любить
то,
что
у
тебя
было,
это
не
то,
чего
ты
хочешь,
What
do
you
need?
You
don't
need
me
Что
тебе
нужно?
Я
тебе
не
нужна.
You
said
I
was
the
answer
to
your
prayers
Ты
говорил,
что
я
был
ответом
на
твои
молитвы,
It
don't
seem
fair,
we
both
still
care
Это
не
кажется
справедливым,
мы
оба
все
еще
любим.
Changes,
I'm
gonna
have
to
make
some
changes
Перемены,
мне
придется
сделать
некоторые
перемены,
Now
that
I
know
what
your
game
is
Теперь,
когда
я
знаю,
какова
твоя
игра.
I
know
that
I
would
only
lose,
no
matter
what
I
do
Я
знаю,
что
я
буду
только
проигрывать,
что
бы
я
ни
делала,
So
the
first
change
that
I'll
make
is
gonna
be
you
Поэтому
первое
изменение,
которое
я
сделаю,
будешь
ты.
I'm
gonna
have
to
make
some
changes
Мне
придется
сделать
некоторые
перемены,
Now
that
I
know
what
your
game
is
Теперь,
когда
я
знаю,
какова
твоя
игра.
I
know
that
I
would
only
lose,
oh
Я
знаю,
что
я
буду
только
проигрывать,
о,
Can't
you
see
we're
through?
(Changes)
Разве
ты
не
видишь,
что
между
нами
все
кончено?
(Перемены)
Oh,
somehow
I'll
get
over
you
(changes)
О,
так
или
иначе
я
переживу
тебя
(перемены).
Somehow,
oh,
changes
Так
или
иначе,
о,
перемены
hard
for
a
young
girl
to
cope
(changes)
тяжело
для
молодой
девушки
(перемены).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Meyers, Tanya Tucker, Eddie Raven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.