Tanya Tucker - Down To My Last Teardrop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanya Tucker - Down To My Last Teardrop




Down To My Last Teardrop
До последней слезинки
"They said your love life's in trouble in a magazine I read
журнале, что я читала, писали, что у тебя проблемы в личной жизни,
When the one you love is hangin' off of his side of the bed
Когда тот, кого ты любишь, свисает со своей стороны кровати.
Baby, you're just barely hangin' on
Милый, ты едва держишься,
Honey I know you'll soon be gone
Дорогой, я знаю, ты скоро уйдешь.
And I don't need my palm read to know what lies ahead
И мне не нужно гадать по руке, чтобы знать, что ждет впереди,
I can see you in the arms of another girl instead
Я вижу тебя в объятиях другой вместо себя.
Baby this ain't the first time you've done it to me
Милый, ты не в первый раз так поступаешь со мной,
Honey it's gonna be the last time
Дорогой, но это будет в последний раз.
And I know you think that I'll be goin' out of my mind
И я знаю, ты думаешь, что я сойду с ума,
Cryin' you a river that winds and winds and winds
Выплачу тебе реку, которая вьется, вьется и вьется.
Oh but baby I'm down to my last teardrop this time
Но, милый, на этот раз у меня осталась последняя слезинка.
I don't care who or what you're doin'
Мне все равно, кто ты и что делаешь,
Ain't gonna be no more boohooin'
Больше не будет никаких рыданий.
Baby this time I swear it's the truth
Милый, на этот раз, клянусь, это правда,
I ain't gonna cry no more for you. Un-uh
Я больше не буду плакать по тебе. Нет-нет.
Now I know where I'm goin' baby I know where I'm bound
Теперь я знаю, куда я иду, милый, я знаю, куда я направляюсь,
I've been rearrangin' chairs on a ship that's goin' down
Я переставляла стулья на тонущем корабле.
Baby, just step aside if you would
Милый, просто отойди в сторону, если не возражаешь,
Honey, it's really over for good
Дорогой, между нами все действительно кончено.
And you might want to talk to me, you might want to call
И ты, возможно, захочешь поговорить со мной, ты, возможно, захочешь позвонить,
But you won't hear nothin' out of me at all
Но ты ничего от меня не услышишь.
Cause Baby, I ain't got nothin' left to say
Потому что, милый, мне больше нечего сказать,
Honey, I'll just be on my way
Дорогой, я просто уйду.
And I know you think that I'll be goin' out of my mind
И я знаю, ты думаешь, что я сойду с ума,
Cryin' you a river that winds and winds and winds
Выплачу тебе реку, которая вьется, вьется и вьется.
Oh but baby I'm down to my last teardrop this time
Но, милый, на этот раз у меня осталась последняя слезинка.
I don't care who or what you're doin'
Мне все равно, кто ты и что делаешь,
Ain't gonna be no more boohooin'
Больше не будет никаких рыданий.
Baby this time I swear it's the truth
Милый, на этот раз, клянусь, это правда,
I ain't gonna cry no more for you
Я больше не буду плакать по тебе.
And I know you that I'll be goin' out of my mind
И я знаю, что ты думаешь, что я сойду с ума,
Cryin' you a river that winds and winds and winds
Выплачу тебе реку, которая вьется, вьется и вьется.
Oh but baby I'm down to my last teardrop
Но, милый, у меня осталась последняя слезинка.
Baby I'm down to my last teardrop
Милый, у меня осталась последняя слезинка.
Baby I'm down to my last teardrop this time"
Милый, на этот раз у меня осталась последняя слезинка."





Writer(s): Paul Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.