Paroles et traduction Tanya Tucker - I've Learned To Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Learned To Live
Я Научилась Жить
Like
a
child
lost
in
the
wilderness
Словно
дитя,
заблудившееся
в
лесу,
I
knew
not
where
to
go
Я
не
знала,
куда
идти.
Surrounded
by
the
emptiness
Окруженная
пустотой,
Of
a
love
that
left
me
cold
Любви,
что
оставила
меня
в
холоде.
I
stumbled
through
that
darkness
Я
спотыкалась
в
этой
темноте,
Of
nights
that
have
no
stars
Ночей
без
звезд,
And
days
that
have
no
sunshine
И
дней
без
солнечного
света,
To
warm
my
broken
heart
Чтобы
согреть
мое
разбитое
сердце.
Like
a
bird
in
flight
brought
down
by
stones
Словно
птица
в
полете,
сбитая
камнями
From
an
unknown
assailant's
sling
Из
пращи
неизвестного
врага,
A
stranger
took
you
from
my
arms
Незнакомец
вырвал
тебя
из
моих
рук,
And
I
lost
everything
И
я
потеряла
все.
In
days
to
come
I
nearly
ran
В
грядущие
дни
я
почти
исчерпала
Out
of
ways
to
stay
alive
Все
способы
остаться
в
живых.
But
through
it
all
I
never
lost
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
никогда
не
теряла
The
will
to
survive
Воли
к
жизни.
And
I'm
not
over
you
and
I
doubt
that
I'll
ever
be
И
я
не
забыла
тебя,
и
сомневаюсь,
что
когда-нибудь
забуду,
But
I've
learned
to
live
and
you
won't
be
the
death
of
me,
oh,
no
Но
я
научилась
жить,
и
ты
не
станешь
моей
смертью,
о,
нет.
Yes,
I've
learned
to
live
and
I'm
doing
well
Да,
я
научилась
жить,
и
у
меня
все
хорошо,
But
I'm
not
over
you
Но
я
не
забыла
тебя.
Like
a
thief
who
takes
just
what
he
needs
Словно
вор,
который
берет
только
то,
что
ему
нужно,
And
leaves
the
rest
behind
И
оставляет
все
остальное,
You
took
the
heart
right
out
of
me
Ты
вырвал
сердце
прямо
из
меня,
And
left
me
with
my
mind
И
оставил
меня
с
одним
лишь
разумом.
And
I
almost
went
out
of
it
И
я
почти
сошла
с
ума,
At
times
believed
I
did
Временами
верила,
что
так
и
есть.
But
gradually
I
learned
you're
someone
Но
постепенно
я
поняла,
что
ты
тот,
I'll
have
to
live
with
С
кем
мне
придется
жить.
'Cause
I'm
not
over
you
and
I
doubt
that
I'll
ever
be
Ведь
я
не
забыла
тебя,
и
сомневаюсь,
что
когда-нибудь
забуду,
But
I've
learned
to
live
and
you
won't
be
the
death
of
me,
oh
no
Но
я
научилась
жить,
и
ты
не
станешь
моей
смертью,
о,
нет.
Yes,
I've
learned
to
live
and
I'm
doing
well
Да,
я
научилась
жить,
и
у
меня
все
хорошо,
But
I'm
not
over
you
Но
я
не
забыла
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Dillon, Frank Dycus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.