Tanya Tucker - I've Learned To Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanya Tucker - I've Learned To Live




Like a child lost in the wilderness
Как ребенок заблудившийся в пустыне
I knew not where to go
Я не знал, куда идти.
Surrounded by the emptiness
Окруженный пустотой.
Of a love that left me cold
О любви, которая оставила меня равнодушным.
I stumbled through that darkness
Я спотыкался в темноте.
Of nights that have no stars
О ночах, в которых нет звезд.
And days that have no sunshine
И дни, в которых нет солнца.
To warm my broken heart
Чтобы согреть мое разбитое сердце
Like a bird in flight brought down by stones
Как птица в полете, сбитая камнями.
From an unknown assailant's sling
Из пращи неизвестного нападавшего.
A stranger took you from my arms
Незнакомец забрал тебя из моих объятий.
And I lost everything
И я потерял все.
In days to come I nearly ran
В последующие дни я почти бежал.
Out of ways to stay alive
Нет способов остаться в живых
But through it all I never lost
Но несмотря на все это я никогда не проигрывал
The will to survive
Воля к выживанию
And I'm not over you and I doubt that I'll ever be
И я не забыла тебя и сомневаюсь что когда нибудь забуду
But I've learned to live and you won't be the death of me, oh, no
Но я научился жить, и ты не станешь моей смертью, О нет.
Yes, I've learned to live and I'm doing well
Да, я научился жить, и у меня все хорошо.
But I'm not over you
Но я не забыла тебя.
Like a thief who takes just what he needs
Как вор, который берет только то, что ему нужно.
And leaves the rest behind
И оставляет все остальное позади.
You took the heart right out of me
Ты вырвал у меня сердце.
And left me with my mind
И оставил меня наедине с моим разумом.
And I almost went out of it
И я почти вышел из себя.
At times believed I did
Временами мне казалось, что да.
But gradually I learned you're someone
Но постепенно я понял, что ты кое-кто.
I'll have to live with
Мне придется жить с этим.
'Cause I'm not over you and I doubt that I'll ever be
Потому что я еще не забыла тебя и сомневаюсь, что когда-нибудь забуду.
But I've learned to live and you won't be the death of me, oh no
Но я научился жить, и ты не станешь моей смертью, О нет.
Yes, I've learned to live and I'm doing well
Да, я научился жить, и у меня все хорошо.
But I'm not over you
Но я не забыла тебя.





Writer(s): Dean Dillon, Frank Dycus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.