Paroles et traduction Tanya Tucker - Let The Good Times Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Good Times Roll
Пусть хорошие времена катятся
It
opens
up
with
the
same
old
scene
Всё
начинается
с
той
же
старой
сцены,
You
pushing
me
on
that
tire
swing
Ты
качаешь
меня
на
этих
качелях,
Up
so
high
I
could
almost
touch
the
sky
Так
высоко,
что
я
почти
касаюсь
неба.
The
picture
fades
to
you
and
me
Картинка
меняется
на
нас
с
тобой,
Caught
stealing
a
kiss
behind
the
tree
Мы
украдкой
целуемся
за
деревом.
It's
so
real
it's
like
you
never
said
goodbye
Это
так
реально,
как
будто
ты
никогда
не
прощался.
Every
night
I
turn
the
lights
down
low
Каждый
вечер
я
приглушаю
свет
And
take
out
that
old
video
И
достаю
ту
старую
видеокассету.
I
hold
your
pillow
close
in
the
TV's
glow
Я
обнимаю
твою
подушку
в
свете
телевизора
And
let
the
good
times
roll
И
позволяю
хорошим
временам
катиться.
The
road
moves
on
and
it
always
will
Жизнь
идёт
вперёд,
и
так
будет
всегда,
But
I
can
make
time
stand
still
Но
я
могу
остановить
время.
I
can
turn
it
back
and
make
things
just
the
same
Я
могу
повернуть
его
вспять
и
сделать
всё
как
прежде.
And
though
you're
gone,
you're
still
here,
И
хотя
тебя
нет,
ты
всё
ещё
здесь,
You're
far
away
but
always
near
Ты
далеко,
но
всегда
рядом.
I
can
see
your
face
and
hear
you
call
my
name
Я
вижу
твоё
лицо
и
слышу,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени.
Every
night
I
turn
the
lights
down
low
Каждый
вечер
я
приглушаю
свет
And
take
out
that
old
video
И
достаю
ту
старую
видеокассету.
I
hold
your
pillow
close
in
the
TV's
glow
Я
обнимаю
твою
подушку
в
свете
телевизора
And
let
the
good
times
roll
И
позволяю
хорошим
временам
катиться.
When
it
comes
to
an
end
I
can
play
it
all
again
Когда
всё
заканчивается,
я
могу
проиграть
это
снова.
You
went
away
but
the
good
old
days
are
here
to
stay
Ты
ушёл,
но
старые
добрые
времена
остаются
со
мной.
Every
night
I
turn
the
lights
down
low
Каждый
вечер
я
приглушаю
свет
And
take
out
that
old
video
И
достаю
ту
старую
видеокассету.
I
hold
your
pillow
close
in
the
TV's
glow
Я
обнимаю
твою
подушку
в
свете
телевизора
And
let
the
good
times
roll
И
позволяю
хорошим
временам
катиться.
Now
it's
time
to
turn
the
lights
down
low
Теперь
пора
приглушить
свет
And
let
the
good
times
roll
И
позволить
хорошим
временам
катиться.
Let
'em
roll
Пусть
катятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Jerome Martin, Reese Danton Wilson
Album
Soon
date de sortie
14-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.