Paroles et traduction Tanya Tucker - Lizzie and the Rain Man (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lizzie and the Rain Man (Single Version)
Лиззи и продавец дождя (Сингловая версия)
He
came
ridin'
in
on
the
sunrise
of
a
hot
west
Texas
day
Он
приехал
верхом
на
восходе
жаркого
западно-техасского
дня,
A
fancy
man
in
a
painted
wagon
with
some
fancy
things
to
say
Щеголь
в
расписной
повозке
с
красивыми
речами.
Looks
like
you
folks
need
some
water,
well
water
is
my
game
Похоже,
вам,
ребята,
нужна
вода,
ну,
вода
— моя
стихия,
And
for
the
small
price
of
$100
I
betcha
I
can
make
it
rain
И
за
скромную
цену
в
100
долларов,
держу
пари,
я
могу
вызвать
дождь.
Step
back
non
believers
or
the
rain
will
never
come.
Someone
start
that
fire
a-burning
somebody
beat
the
drum
Отойдите,
неверующие,
или
дождя
не
будет.
Кто-нибудь,
разведите
огонь,
кто-нибудь,
ударьте
в
барабан.
He
said
some
may
think
I'm
crazy
for
making
all
these
claims
Он
сказал:
"Некоторые
могут
считать
меня
сумасшедшим
за
все
эти
заявления,
But
I
swear
before
this
day
is
over
you
folks
are
gonna
see
some
rain
Но
клянусь,
прежде
чем
этот
день
закончится,
вы,
ребята,
увидите
дождь."
They
all
just
stood
there
a-staring
trying
to
believe
Все
просто
стояли
и
смотрели,
пытаясь
поверить,
But
there
was
one
named
Lizzie
Cooper
who
said
he
was
a
lying
cheat
Но
была
одна
по
имени
Лиззи
Купер,
которая
сказала,
что
он
лживый
обманщик.
You
say
you
call
yourself
a
rainman,
well
you
oughta
be
ashamed
For
starting
all
these
people
dreamin',
thinking
you
can
make
it
rain
Ты
называешь
себя
продавцом
дождя,
тебе
должно
быть
стыдно,
что
ты
заставляешь
всех
этих
людей
мечтать,
думая,
что
ты
можешь
вызвать
дождь.
Step
back
non
believers
or
the
rain
will
never
come
Отойдите,
неверующие,
или
дождя
не
будет.
Someone
keep
that
fire
a-burning
somebody
beat
the
drum
Кто-нибудь,
поддерживайте
огонь,
кто-нибудь,
ударьте
в
барабан.
He
said
some
may
think
I'm
crazy
for
making
all
these
claims
Он
сказал:
"Некоторые
могут
считать
меня
сумасшедшим
за
все
эти
заявления,
But
I
swear
before
this
day
is
over
you
folks
are
going
see
some
rain
Но
клянусь,
прежде
чем
этот
день
закончится,
вы,
ребята,
увидите
дождь."
Hey
Lizzie,
well
a
mans
got
to
have
a
dream
Эй,
Лиззи,
у
мужчины
должна
быть
мечта,
And
if
you
can't
walk
on
the
inside
with
me,
I'll
meet
you
in
between
И
если
ты
не
можешь
идти
со
мной
в
ногу,
я
встречу
тебя
посередине.
Oh
come
with
me
Lizzie
and
the
stars
will
write
your
name
О,
пойдем
со
мной,
Лиззи,
и
звезды
напишут
твое
имя,
And
if
you
still
think
I'm
lying
to
you,
look
a
younder
there
comes
the
rain
И
если
ты
все
еще
думаешь,
что
я
лгу
тебе,
посмотри
вон
туда,
идет
дождь.
So,
Step
back
non
believers
or
the
rain
will
never
come
Итак,
отойдите,
неверующие,
или
дождя
не
будет.
Someone
keep
that
fire
a-burning
somebody
beat
the
drum
Кто-нибудь,
поддерживайте
огонь,
кто-нибудь,
ударьте
в
барабан.
He
said
some
folks
think
I'm
crazy
for
making
all
these
claims
Он
сказал:
"Некоторые
думают,
что
я
сумасшедший
за
все
эти
заявления,
But
I
swear
before
this
day
is
over
you
folks
are
going
see
some
rain
Но
клянусь,
прежде
чем
этот
день
закончится,
вы,
ребята,
увидите
дождь."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Henley, Kenny O'dell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.