Tanya Tucker - One Love At A Time - Digitally Remastered - Live - traduction des paroles en allemand




One Love At A Time - Digitally Remastered - Live
Eine Liebe auf einmal - Digital remastered - Live
It makes me weak and in a hurry
Es macht mich schwach und treibt mich zur Eile
All night long I lay and I worry
Die ganze Nacht liege ich wach und sorge mich
I'm so afraid that I'm gonna talk in my sleep
Ich habe solche Angst, dass ich im Schlaf reden werde
Who do I love?
Wen liebe ich?
Who am I using?
Wen benutze ich?
Which one is which can get so confusing
Welcher welcher ist, kann so verwirrend werden
I've got to chose one and set the other one free
Ich muss einen wählen und den anderen freilassen
One love at a time it's all I can handle
Eine Liebe auf einmal, das ist alles, was ich schaffen kann
Burning both ends of the candle can drive you insane
Die Kerze an beiden Enden anzuzünden, kann dich verrückt machen
With one love in your heart
Mit einer Liebe im Herzen
And one love on your mind
Und einer Liebe im Kopf
It can tear a girl apart
Es kann ein Mädchen zerreißen
I just need one love at a time
Ich brauche nur eine Liebe auf einmal
One's got a birthday, it's in December
Einer hat Geburtstag, im Dezember
Which ones in July, I can't remember
Welcher im Juli, ich kann mich nicht erinnern
I get 'em mixed up
Ich bringe sie durcheinander
What am I gonna do?
Was soll ich nur tun?
It keeps me uptight
Es hält mich angespannt
Driving me crazy
Treibt mich in den Wahnsinn
They're both believing, they're both my baby
Sie glauben beide, sie sind beide mein Schatz
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich
Who's been playing with who?
Wer hier mit wem spielt?
One love at a time is all I can handle
Eine Liebe auf einmal, ist alles, was ich schaffen kann
A-burning both ends of the candle
Die Kerze an beiden Enden anzuzünden
Can drive you insane
Kann dich verrückt machen
With one love in your heart
Mit einer Liebe im Herzen
And one love on your mind
Und einer Liebe im Kopf
But it can tear a girl apart
Aber es kann ein Mädchen zerreißen
I just need one love at a time
Ich brauche nur eine Liebe auf einmal
It gonna tear ol' Tee apart
Es wird die alte Tee zerreißen
I just need one love at a time
Ich brauche nur eine Liebe auf einmal





Writer(s): Paul Davis, Paul Overstreet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.