Tanya Tucker - Somebody To Care - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanya Tucker - Somebody To Care




Somebody To Care
Кто-то, кто будет заботиться
With a 38 tucked out of sight
С 38-м калибром, спрятанным с глаз долой,
In a hopped up Ford on a Friday night
В прокаченном Форде в пятницу вечером
He was burnin' rubber, halfway to Waco
Он жег резину, на полпути к Уэйко
Destination, liquor store
Пункт назначения - винный магазин
And though he'd never robbed one before
И хотя он никогда раньше их не грабил,
He made up his mind to do it
Он решился сделать это.
Then he'd lay low
Потом он хотел залечь на дно,
'Cause all he thought he needed was a litte bit of cash to roll on
Ведь все, что ему было нужно, - немного наличных, чтобы двигаться дальше,
A good set of wheels and some gas to get him there
Хороший набор колес и немного бензина, чтобы добраться туда.
But all he really needed was something real to hold on (to hold on to)
Но все, что ему было действительно нужно, - это что-то настоящее, за что можно держаться (за что можно держаться),
All he really needed was somebody to care
Все, что ему было действительно нужно, - это кто-то, кто будет заботиться.
The edge of town was just in sight
Окраина города была уже видна,
There she stood in his lights
Она стояла в свете его фар
With a sign in her hand that just read "San Antone"
С табличкой в руке, на которой было написано просто "Сан-Антонио".
He hit his brakes and he stopped that car
Он ударил по тормозам и остановил машину.
Said, "I hadn't planned to go that far
Сказал: не планировал заезжать так далеко,
But I'll give you a lift to the far side of Waco"
Но я могу подбросить тебя до другого конца Уэйко".
She said, "All I really need is a little bit of cash to roll on
Она сказала: "Все, что мне действительно нужно, - это немного наличных, чтобы двигаться дальше,
A good timin' man with a little bit of time to spare"
Хороший мужчина с небольшим запасом времени".
What she really needed was something real to hold on (to hold on to)
Что ей было действительно нужно, так это что-то настоящее, за что можно держаться (за что можно держаться),
All she really needed was somebody to care
Все, что ей было действительно нужно, - это кто-то, кто будет заботиться.
(Somebody to care) they drove all night
(Кто-то, кто будет заботиться) они ехали всю ночь,
(Somebody to care) yeah, the miles rolled by
(Кто-то, кто будет заботиться) да, мили пролетали мимо,
They talked and joked and laughed and cried
Они разговаривали, шутили, смеялись и плакали.
(Somebody to care) the sun was on the rise
(Кто-то, кто будет заботиться) солнце уже вставало,
(Somebody to care) when love shined in their lives
(Кто-то, кто будет заботиться) когда любовь засияла в их жизни.
All they really needed was somebody to care
Все, что им было действительно нужно, - это кто-то, кто будет заботиться.
The liquor store went undisturbed
Винный магазин остался нетронутым,
And nobody heard another word
И никто больше не слышал ни слова
From the kid with the hopped up Ford over by Waco
От парня на прокаченном Форде где-то под Уэйко.
But rumor has it second hand
Но по слухам,
He's a happily married man
Он счастлив в браке,
Runnin' his own garage down in San Antone
Держит собственный гараж где-то в Сан-Антонио.
And all he thought he needed was a little bit of cash to roll on
И все, что, как он думал, ему было нужно, - немного наличных, чтобы двигаться дальше,
A good set of wheels and the gas to get him there
Хороший набор колес и бензин, чтобы добраться туда.
What he really needed was something real to hold on (to hold on to)
Что ему было действительно нужно, так это что-то настоящее, за что можно держаться (за что можно держаться),
All he really needed was somebody to care
Все, что ему было действительно нужно, - это кто-то, кто будет заботиться.
But all he thought he needed was a little bit of cash to roll on (roll on)
Но все, что, как он думал, ему было нужно, - немного наличных, чтобы двигаться дальше (двигаться дальше),
A good set of wheels and the gas to get him there
Хороший набор колес и бензин, чтобы добраться туда.
What he really needed was something real to hold on (to hold on to)
Что ему было действительно нужно, так это что-то настоящее, за что можно держаться (за что можно держаться),
All he really wanted was somebody to care
Все, чего он действительно хотел, - это кто-то, кто будет заботиться.





Writer(s): Alan Rhody, Bill Caswell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.