Paroles et traduction Tanya Tucker - Texas When I Die - Live
Texas When I Die - Live
Техас, когда я умру - Live
I
may
not
go
to
heaven
Я
могу
и
не
попасть
в
рай.
I
don't
know
if
they
let
cowboys
in
Не
знаю,
пускают
ли
они
туда
ковбоев.
If
they
don't
just
let
me
go
to
Texas,
boy
Если
нет,
то
просто
позвольте
мне
уйти
в
Техас,
милый.
Texas
is
as
close
as
I've
been
Техас
- это
самое
близкое
место
к
раю,
где
я
была.
New
York
couldn't
hold
my
attention
Нью-Йорк
не
смог
удержать
мое
внимание,
And
Detroit
City
couldn't
sing
my
song
А
Детройт
не
смог
спеть
мою
песню.
If
tomorrow
finds
me
busted
flat
in
Dallas
Если
завтрашний
день
застанет
меня
без
гроша
в
Далласе,
I
won't
care,
'cause
at
least
I'll
know
I'm
home
Меня
это
не
волнует,
потому
что
по
крайней
мере
я
буду
знать,
что
я
дома.
Well,
I
may
not
go
to
heaven
Ну,
я
могу
и
не
попасть
в
рай.
I
don't
know
if
they
let
cowboys
in
Не
знаю,
пускают
ли
они
туда
ковбоев.
If
they
don't
just
let
me
go
to
Texas,
boy
Если
нет,
то
просто
позвольте
мне
уйти
в
Техас,
милый.
Texas
is
as
close
as
I've
been
Техас
- это
самое
близкое
место
к
раю,
где
я
была.
Billy
Oliver,
come
in
Билли
Оливер,
входи.
Yeah,
Wayne
Jackson
Да,
Уэйн
Джексон.
From
the
blue
box
awards
С
премии
"Голубой
ящик".
I'd
ride
through
all
of
hell
and
half
of
Florida
Я
бы
проехала
весь
ад
и
половину
Флориды,
Just
to
hear
Alabama
sing
a
country
song
Просто
чтобы
послушать,
как
Алабама
поёт
кантри.
Beer
just
ain't
as
cold
in
old
Milwaukee
Пиво
не
такое
холодное
в
старом
Милуоки.
My
money
is
here,
but
my
soul's
in
Orlando
Мои
деньги
здесь,
но
моя
душа
в
Орландо.
Well,
I
may
not
go
to
heaven
Ну,
я
могу
и
не
попасть
в
рай.
But
I
don't
know
if
they
let
cowboys
in
Но
я
не
знаю,
пускают
ли
они
туда
ковбоев.
If
they
don't
just
let
me
go
to
Texas,
boy
Если
нет,
то
просто
позвольте
мне
уйти
в
Техас,
милый.
Texas
is
as
close
as
I've
been
Техас
- это
самое
близкое
место
к
раю,
где
я
была.
Help
me
out
Помогите
мне.
(I
may
not
go
to
heaven)
(Я
могу
и
не
попасть
в
рай.)
(Well,
I
don't
know
if
they
let
cowboys
in)
(Ну,
я
не
знаю,
пускают
ли
они
туда
ковбоев.)
(Just
let
me
go
to
Texas)
(Просто
позвольте
мне
уйти
в
Техас.)
(Texas
is
as
close
as
I've
been)
(Техас
- это
самое
близкое
место
к
раю,
где
я
была.)
I
may
not
go
to
heaven
Я
могу
и
не
попасть
в
рай.
(Well,
I
don't
know
if
they
let
cowboys
in)
(Ну,
я
не
знаю,
пускают
ли
они
туда
ковбоев.)
Just
let
me
go
to
Texas
Просто
позвольте
мне
уйти
в
Техас.
Texas
is
as
close
as
I've
been
Техас
- это
самое
близкое
место
к
раю,
где
я
была.
You're
beautiful
Ты
прекрасен.
Well,
I
may
not
go
to
heaven,
Lord
Ну,
я
могу
и
не
попасть
в
рай,
Господи.
Well,
I
don't
know
if
they'll
let
my
cowboys
in
Ну,
я
не
знаю,
пустят
ли
они
туда
моих
ковбоев.
If
they
don't
just
let
me
go
to
Texas,
boy
Если
нет,
то
просто
позвольте
мне
уйти
в
Техас,
милый.
Texas
is
as
close
as
I've
been
Техас
- это
самое
близкое
место
к
раю,
где
я
была.
Texas
is
as
close
as
I've
been
Техас
- это
самое
близкое
место
к
раю,
где
я
была.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Spanicsek, Daniela Lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.