Paroles et traduction Tanya Tucker - That Wasn’t Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Wasn’t Me
Это была не я
Hang
on,
just
to
hang
on
for
a
minute,
I've
got
something
to
say
Подожди,
всего
минутку,
мне
нужно
кое-что
сказать.
I'm
not
asking
you
to
move,
on,
forget
it,
but
these
are
better
days
Я
не
прошу
тебя
забыть
все,
двигаться
дальше,
но
сейчас
времена
лучше.
To
be
wrong
all
along
and
admit
it,
is
not
amazing
grace
Ошибаться
и
признавать
это
– не
божья
благодать.
To
be
loved
like
a
song
you
remember
even
when
you
changed
Быть
любимой,
как
песня,
которую
помнят,
даже
когда
ты
изменилась.
Did
I
go
on
a
tangent?
Я
зашла
слишком
далеко?
Did
I
lie
through
my
tears?
Я
лгала,
обливаясь
слезами?
Did
I
cause
you
to
stumble
on
your
feet?
Я
заставила
тебя
споткнуться
на
ровном
месте?
Did
I
bring
shame
on
my
family?
Я
опозорила
свою
семью?
Did
it
show
you
that
I
was
weak?
Я
показала
тебе
свою
слабость?
Whatever
you've
seen,
that
wasn't
me
Что
бы
ты
ни
увидел,
это
была
не
я.
That
wasn't
me
Это
была
не
я.
That
wasn't
me
Это
была
не
я.
When
you're
lost,
you
will
toss
every
lucky
coin
you'll
ever
trust
Когда
ты
теряешься,
ты
бросаешь
каждый
счастливый
пятак,
которому
доверял.
And
you'll
hide
from
your
God
like
He
ever
turns
His
back
on
us
И
прячешься
от
Бога,
будто
он
когда-нибудь
отворачивается
от
нас.
And
you'll
fall
all
the
way
to
the
bottom
and
land
on
your
own
life
И
падаешь
на
самое
дно,
приземляясь
на
собственную
жизнь.
Can
you
learn
who
you
are,
even
if
it
doesn't
take
your
life?
Сможешь
ли
ты
узнать,
кто
ты,
даже
если
это
не
будет
стоить
тебе
жизни?
So,
tell
me
Так
скажи
мне...
Did
I
go
on
a
tangent?
Я
зашла
слишком
далеко?
Did
I
lie
through
my
tears?
Я
лгала,
обливаясь
слезами?
Did
I
cause
you
to
stumble
on
your
feet?
Я
заставила
тебя
споткнуться
на
ровном
месте?
Did
I
bring
shame
on
my
family?
Я
опозорила
свою
семью?
Did
it
show
you
that
I
was
weak?
Я
показала
тебе
свою
слабость?
Whatever
you've
seen,
but
that
wasn't
me
Что
бы
ты
ни
увидел,
это
была
не
я.
That
wasn't
me
Это
была
не
я.
That
wasn't
me
(no)
Это
была
не
я
(нет).
But,
I
want
you
to
know
that
you'll
never
be
alone
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал:
ты
никогда
не
будешь
одинок.
I
wanna
believe
Я
хочу
верить...
Do
I
make
myself
the
blessing
to
everyone
I
leave?
Неужели
я
стану
благословением
для
всех,
кого
оставлю?
And
when
you
fall,
I
will
get
you
on
your
feet
И
когда
ты
упадешь,
я
помогу
тебе
подняться.
Do
I
spend
time
with
my
family?
Я
провожу
время
со
своей
семьей?
Did
it
show
you
that
I
was
weak?
Это
показывало
тебе,
что
я
слаба?
When
that's
what
you
see
Когда
ты
увидишь
это,
That'll
be
me
Это
буду
я.
That'll
be
me
Это
буду
я.
That'll
be
me
Это
буду
я.
That'll
be
tears
Это
будут
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandi Marie Carlile, Timothy Jay Hanseroth, Phillip John Hanseroth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.