Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chokin' Kind
Die erstickende Art
I
only
meant
to
love
you
don't
you
know
it
babe
Ich
wollte
dich
nur
lieben,
weißt
du
das
nicht,
Schatz?
Why
couldn't
you
be
contented
with
the
love
I
gave?
Warum
konntest
du
dich
nicht
mit
der
Liebe
begnügen,
die
ich
gab?
I've
given
you
my
heart
and
now
you
want
my
mind
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben
und
jetzt
willst
du
meinen
Verstand
Your
love
scares
me
to
death
boy
it's
the
choking
kind
Deine
Liebe
macht
mir
Todesangst,
Junge,
sie
ist
die
erstickende
Art
You
can
kill
a
girl
with
bullets,
poison
or
a
knife
Man
kann
ein
Mädchen
mit
Kugeln,
Gift
oder
einem
Messer
töten
But
it
hurts
her
more
to
take
her
pride
and
run
her
life
Aber
es
schmerzt
sie
mehr,
ihren
Stolz
zu
nehmen
und
ihr
Leben
zu
bestimmen
Whatever
it
is
you
want
boy
I
hope
you
find
Was
auch
immer
du
willst,
Junge,
ich
hoffe,
du
findest
es
But
that
Hat
don't
fit
my
head
it's
the
choking
kind
Aber
dieser
Hut
passt
nicht
auf
meinen
Kopf,
er
ist
von
der
erstickenden
Art
When
you
fall
in
love
again
now
take
a
tip
from
me
Wenn
du
dich
wieder
verliebst,
nimm
einen
Tipp
von
mir
an
If
you
don't
like
the
peaches
walk
on
by
the
tree
Wenn
du
die
Pfirsiche
nicht
magst,
geh
am
Baum
vorbei
Find
what
you
want
and
keep
it
treat
it
sweet
and
kind
Finde,
was
du
willst,
und
behalte
es,
behandle
es
süß
und
freundlich
But
let
it
breathe
don't
make
your
love
the
choking
kind
Aber
lass
es
atmen,
mach
deine
Liebe
nicht
zur
erstickenden
Art
But
let
it
breathe
don't
make
your
love
the
choking
kind
Aber
lass
es
atmen,
mach
deine
Liebe
nicht
zur
erstickenden
Art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlan Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.