Paroles et traduction Tanya Tucker - The Man That Turned My Mama On
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Жаль,
что
я
не
знал
этого
человека
немного
лучше.
That
turned
my
mama
on
Это
заводило
мою
маму.
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Должно
быть,
он
был
чертовски
хорошим
человеком.
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Потому
что
мама
была
леди,
разве
ты
не
знаешь?
Mama
was
no
prude
but
she
was
proper
Мама
не
была
ханжой,
но
была
порядочной.
Never
wore
her
dress
too
short
Она
никогда
не
носила
слишком
короткое
платье.
She
didn't
care
if
you
did
Ей
было
все
равно,
даже
если
бы
и
было.
But
she'd
have
never
taken
a
drink
Но
она
бы
никогда
не
стала
пить.
Grandma
Kate
did
the
best
she
could
Бабушка
Кейт
сделала
все,
что
могла.
To
see
mama
grew
up
right
Увидеть,
как
мама
повзрослела.
So
she'd
be
fittin'
one
day
for
courtin'
Так
что
однажды
она
подойдет
для
ухаживания.
And
to
wear
some
gentleman's
ring
И
носить
кольцо
какого-нибудь
джентльмена.
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Жаль,
что
я
не
знал
этого
человека
немного
лучше.
That
turned
my
mama
on
Это
заводило
мою
маму.
He
was
always
laughing
Он
всегда
смеялся.
And
singing
the
right
sweet
song
И
петь
правильную
сладкую
песню.
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Жаль,
что
я
не
знал
этого
человека
немного
лучше.
The
turned
my
mama
on
Это
завело
мою
маму
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Должно
быть,
он
был
чертовски
хорошим
человеком.
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Потому
что
мама
была
леди,
разве
ты
не
знаешь?
I
hear
he
came
to
town
one
day
Я
слышал,
однажды
он
приехал
в
город.
In
a
rusty
old
'49
Ford
В
старом
ржавом
Форде
49-го
года
выпуска.
Selling
lady's
shoes
and
assorted
greeting
cards
Продаю
дамские
туфли
и
разные
поздравительные
открытки.
He
was
killing
good
looking
Он
был
убийственно
красив
And
easy
to
like
И
легко
нравиться.
And
turning
all
the
ladies'
heads
И
кружит
головы
всем
дамам.
But
he
saw
mama
first
Но
сначала
он
увидел
маму.
And
Lord
knows
how
some
of
them
travelin
men
are
И
одному
Богу
известно,
что
некоторые
из
них
путешествуют.
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Жаль,
что
я
не
знал
этого
человека
немного
лучше.
That
turned
my
mama
on
Это
заводило
мою
маму.
He
was
always
laughing
Он
всегда
смеялся.
And
singing
the
right
sweet
song
И
петь
правильную
сладкую
песню.
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Жаль,
что
я
не
знал
этого
человека
немного
лучше.
The
turned
my
mama
on
Это
завело
мою
маму
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Должно
быть,
он
был
чертовски
хорошим
человеком.
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Потому
что
мама
была
леди,
разве
ты
не
знаешь?
Mama
seemed
to
forget
the
things
Мама,
казалось,
забыла
обо
всем.
That
Grandma
Kate
had
always
told
her
Об
этом
ей
всегда
говорила
бабушка
Кейт.
She
ran
away
one
night
with
a
traveling
man
Однажды
ночью
она
сбежала
с
бродягой.
They
bought
gas
at
Rita's
truck
stop
Они
купили
бензин
на
стоянке
Риты.
And
drove
to
Dasota
County
И
поехал
в
округ
Дасота.
But
he
brought
her
home
with
a
ring
upon
her
hand
Но
он
привел
ее
домой
с
кольцом
на
руке.
Mama's
told
me
how
the
fever
took
him
Мама
рассказывала
мне,
как
его
охватила
лихорадка.
When
I
was
barely
5
Когда
мне
едва
исполнилось
5 лет
But
I
remember
him
pitchin'
me
up
Но
я
помню,
как
он
подбрасывал
меня.
And
catchin'
me
И
поймал
меня.
And
I
love
to
sit
and
listen
to
her
И
я
люблю
сидеть
и
слушать
ее.
Tell
me
about
my
daddy
Расскажи
мне
о
моем
отце.
She
says
he
thought
the
sun
would
surely
Она
говорит,
что
он
думал,
что
солнце
обязательно
взойдет.
Rise
and
set
in
me
Восстань
и
войди
в
меня.
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Жаль,
что
я
не
знал
этого
человека
немного
лучше.
That
turned
my
mama
on
Это
заводило
мою
маму.
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Должно
быть,
он
был
чертовски
хорошим
человеком.
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Потому
что
мама
была
леди,
разве
ты
не
знаешь?
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Жаль,
что
я
не
знал
этого
человека
немного
лучше.
The
turned
my
mama
on
Это
завело
мою
маму
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Должно
быть,
он
был
чертовски
хорошим
человеком.
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Потому
что
мама
была
леди,
разве
ты
не
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.