Tanya Tucker - The Night They Drove Old Dixie Down (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanya Tucker - The Night They Drove Old Dixie Down (Live)




The Night They Drove Old Dixie Down (Live)
В ту ночь, когда пал Дикси (концертная запись)
Virgil Caine is my name and I drove on the Danville train
Меня зовут Верджил Кейн, я работал на Дэнвиллской линии,
'Til Stoneman's cavalry came and tore up the tracks again
Пока Стоунман со своей кавалерией не пришёл и не разрушил пути.
In the winter of '65, we were hungry, just barely alive
Зимой 65-го мы голодали, едва цеплялись за жизнь,
I took the train to Richmond fell
Я сел на поезд до Ричмонда,
It was a time that I remember, oh, so well
То было время, которое я помню так хорошо.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда пал старый Дикси,
And all the bells were ringin'
И все колокола звонили,
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда пал старый Дикси,
And all the people were singin'
И все люди пели:
They went, "Na, na-na-na-na-na
"На, на-на-на-на-на-на
Na-na, na-na-na, na-na-na-na"
На-на, на-на-на, на-на-на-на".
Back with my wife in Tennessee
Вернувшись домой в Теннесси к жене,
And one day she said to me
Однажды она сказала мне:
"Virgil, quick, come see, Lord
"Верджил, скорее иди сюда, Господи,
There goes Robert E. Lee"
Это же Роберт Ли едет!"
Now I don't mind, I'm chopping wood
Теперь я не возражаю, я колю дрова,
And I don't care if the money's no good
И мне всё равно, что деньги ни на что не годны.
Just take what you need, Lord, and leave the rest
Просто бери, что тебе нужно, Господи, и оставь остальное,
They should never have taken the very best
Не надо было им отбирать самое лучшее.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда пал старый Дикси,
And all the bells were ringin'
И все колокола звонили,
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда пал старый Дикси,
And all the people were singin'
И все люди пели:
They went, "Na, na-na-na-na-na
"На, на-на-на-на-на-на
Na-na, na-na-na, na-na-na-na"
На-на, на-на-на, на-на-на-на".
Like my father before me
Как и мой отец до меня,
now I'm a working man
Теперь я рабочий человек,
And like my brother before me, ya'll
И как мой брат до меня,
I took my rebel stand
Я занял сторону повстанцев.
For he was just 18, proud and brave
Ведь ему было всего 18, он был гордым и смелым,
When a Yankee laid him in his grave
Когда северянин уложил его в могилу.
I swear by the blood below my feet
Клянусь кровью, что течёт в моих жилах,
You can't raise Cane back up when he's in defeat
Нельзя воскресить Кейна из мёртвых.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда пал старый Дикси,
And all the bells were ringin'
И все колокола звонили,
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда пал старый Дикси,
And all the people were singin'
И все люди пели:
They went, "Na, na-na-na-na-na
"На, на-на-на-на-на-на
Na-na, na-na-na, na-na-na-na"
На-на, на-на-на, на-на-на-на".





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.