Paroles et traduction Tanya Tucker - The River and the Wind
I
seemed
to
know
right
from
the
start
Кажется,
я
знал
это
с
самого
начала.
Where
I
was
goin'
and
how
far
Куда
я
направлялся
и
как
далеко
Like
the
river
as
she
flows
Как
река,
когда
она
течет.
I
just
always
seemed
to
know
Мне
всегда
казалось,
что
я
знаю.
But
you
were
born
beneath
the
restless
moon
Но
ты
родился
под
беспокойной
Луной.
Your
heart
still
sings
a
wanderin'
tune
Твое
сердце
все
еще
поет
странствующую
мелодию.
Like
the
wind
cannot
be
bound,
oh
Как
ветер,
который
не
может
быть
связан,
о
Walls
would
only
tie
you
down
Стены
только
свяжут
тебя.
For
awhile
we
traveled
Некоторое
время
мы
путешествовали.
In
the
same
directions
В
тех
же
направлениях.
But
parted
before
the
journey's
end
Но
расстались
до
конца
путешествия.
I
stayed
within
my
boundaries
Я
оставался
в
пределах
своих
границ.
You
sailed
toward
open
skies
Ты
плыл
навстречу
открытым
небесам.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
I
always
flowed
between
the
lines
Я
всегда
плавал
между
строк.
You
followed
roads
that
had
no
signs
Ты
шел
по
дорогам,
на
которых
не
было
знаков.
The
river
knows
where
she
belongs,
yeah
Река
знает,
где
ее
место,
да
The
wind,
he
never
finds
a
home
Ветер,
он
никогда
не
найдет
себе
пристанища.
For
awhile
we
traveled
Некоторое
время
мы
путешествовали.
In
the
same
directions
В
тех
же
направлениях.
But
parted
before
the
journey's
end
Но
расстались
до
конца
путешествия.
I
stayed
within
my
boundaries
Я
оставался
в
пределах
своих
границ.
You
sailed
toward
open
skies
Ты
плыл
навстречу
открытым
небесам.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
For
awhile
we
traveled
Некоторое
время
мы
путешествовали.
In
the
same
directions
В
тех
же
направлениях.
But
parted
before
the
journey's
end
Но
расстались
до
конца
путешествия.
I
stayed
within
my
boundaries
Я
оставался
в
пределах
своих
границ.
You
sailed
toward
open
skies
Ты
плыл
навстречу
открытым
небесам.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Weatherly
Album
TNT
date de sortie
01-11-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.