Paroles et traduction Tanya Tucker - The River and the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River and the Wind
Река и ветер
I
seemed
to
know
right
from
the
start
Я,
кажется,
с
самого
начала
знала,
Where
I
was
goin'
and
how
far
Куда
я
иду
и
как
далеко.
Like
the
river
as
she
flows
Словно
река,
текущая
своим
путем,
I
just
always
seemed
to
know
Я
всегда,
кажется,
знала
это.
But
you
were
born
beneath
the
restless
moon
А
ты
родился
под
беспокойной
луной,
Your
heart
still
sings
a
wanderin'
tune
В
твоем
сердце
все
еще
звучит
мелодия
странствий.
Like
the
wind
cannot
be
bound,
oh
Как
ветер,
которого
нельзя
связать,
Walls
would
only
tie
you
down
Стены
лишь
сковали
бы
тебя.
For
awhile
we
traveled
Некоторое
время
мы
путешествовали
In
the
same
directions
В
одном
направлении,
But
parted
before
the
journey's
end
Но
расстались,
не
достигнув
конца
пути.
I
stayed
within
my
boundaries
Я
осталась
в
своих
пределах,
You
sailed
toward
open
skies
Ты
уплыл
к
открытому
небу.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер,
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
I
always
flowed
between
the
lines
Я
всегда
текла
между
берегов,
You
followed
roads
that
had
no
signs
Ты
шел
по
дорогам
без
указателей.
The
river
knows
where
she
belongs,
yeah
Река
знает,
где
ее
место,
The
wind,
he
never
finds
a
home
А
ветер
никогда
не
находит
дома.
For
awhile
we
traveled
Некоторое
время
мы
путешествовали
In
the
same
directions
В
одном
направлении,
But
parted
before
the
journey's
end
Но
расстались,
не
достигнув
конца
пути.
I
stayed
within
my
boundaries
Я
осталась
в
своих
пределах,
You
sailed
toward
open
skies
Ты
уплыл
к
открытому
небу.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер,
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
For
awhile
we
traveled
Некоторое
время
мы
путешествовали
In
the
same
directions
В
одном
направлении,
But
parted
before
the
journey's
end
Но
расстались,
не
достигнув
конца
пути.
I
stayed
within
my
boundaries
Я
осталась
в
своих
пределах,
You
sailed
toward
open
skies
Ты
уплыл
к
открытому
небу.
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер,
Like
the
river
and
the
wind
Как
река
и
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Weatherly
Album
TNT
date de sortie
01-11-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.