Tanya Tucker - The River and the Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanya Tucker - The River and the Wind




The River and the Wind
Река и ветер
I seemed to know right from the start
Я, кажется, с самого начала знала,
Where I was goin' and how far
Куда я иду и как далеко.
Like the river as she flows
Словно река, текущая своим путем,
I just always seemed to know
Я всегда, кажется, знала это.
But you were born beneath the restless moon
А ты родился под беспокойной луной,
Your heart still sings a wanderin' tune
В твоем сердце все еще звучит мелодия странствий.
Like the wind cannot be bound, oh
Как ветер, которого нельзя связать,
Walls would only tie you down
Стены лишь сковали бы тебя.
For awhile we traveled
Некоторое время мы путешествовали
In the same directions
В одном направлении,
But parted before the journey's end
Но расстались, не достигнув конца пути.
I stayed within my boundaries
Я осталась в своих пределах,
You sailed toward open skies
Ты уплыл к открытому небу.
Like the river and the wind
Как река и ветер,
Like the river and the wind
Как река и ветер.
I always flowed between the lines
Я всегда текла между берегов,
You followed roads that had no signs
Ты шел по дорогам без указателей.
The river knows where she belongs, yeah
Река знает, где ее место,
The wind, he never finds a home
А ветер никогда не находит дома.
For awhile we traveled
Некоторое время мы путешествовали
In the same directions
В одном направлении,
But parted before the journey's end
Но расстались, не достигнув конца пути.
I stayed within my boundaries
Я осталась в своих пределах,
You sailed toward open skies
Ты уплыл к открытому небу.
Like the river and the wind
Как река и ветер,
Like the river and the wind
Как река и ветер.
For awhile we traveled
Некоторое время мы путешествовали
In the same directions
В одном направлении,
But parted before the journey's end
Но расстались, не достигнув конца пути.
I stayed within my boundaries
Я осталась в своих пределах,
You sailed toward open skies
Ты уплыл к открытому небу.
Like the river and the wind
Как река и ветер,
Like the river and the wind
Как река и ветер.





Writer(s): Jim Weatherly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.