Tanya Tucker - Trail of Tears - traduction des paroles en allemand

Trail of Tears - Tanya Tuckertraduction en allemand




Trail of Tears
Spur der Tränen
She'll always get you when your guard is down
Sie erwischt dich immer, wenn du unachtsam bist
Pick you up and then drag you round
Hebt dich auf und zerrt dich dann herum
And everybody knows you'll be found
Und jeder weiß, man wird dich finden
Following a trail of tears
Wie du einer Spur der Tränen folgst
She keeps her heart all locked in chains
Sie hält ihr Herz fest in Ketten verschlossen
You'll never have a chanse to love again
Du wirst nie wieder die Chance haben zu lieben
But you won't be the first my friend
Aber du wärst nicht der Erste, mein Freund
You're following a trail of tears
Der du einer Spur der Tränen folgst
A trail of teardrops always fall
Eine Spur von Tränen fällt immer
'Cause girls like that don't care at all
Denn solche Mädchen kümmern sich überhaupt nicht
She just wants to see you crawl
Sie will dich nur kriechen sehen
Crawling through the trail of tears
Kriechend durch die Spur der Tränen
You'll tell her that you need her so
Du wirst ihr sagen, dass du sie so sehr brauchst
But she'll just laugh and then you'll know
Aber sie wird nur lachen und dann wirst du wissen
That you've got a lifetime left to go
Dass du ein Leben lang vor dir hast
Following a trail of tears
Um einer Spur der Tränen zu folgen
A trail of teardrops always fall
Eine Spur von Tränen fällt immer
'Cause girls like that don't care at all
Denn solche Mädchen kümmern sich überhaupt nicht
She just wants to see you crawl
Sie will dich nur kriechen sehen
Crawling through the trail of tears
Kriechend durch die Spur der Tränen
You're asking me how I can tell
Du fragst mich, woher ich das wissen kann
But it's a story that I know well
Aber das ist eine Geschichte, die ich gut kenne
'Cause I've been walked all over hell
Denn ich bin selbst durch die Hölle gegangen
Following a trail of tears
Als ich einer Spur der Tränen folgte
A trail of teardrops always fall
Eine Spur von Tränen fällt immer
'Cause girls like that don't care at all
Denn solche Mädchen kümmern sich überhaupt nicht
She just wants to see you crawl
Sie will dich nur kriechen sehen
Crawling through the trail of tears
Kriechend durch die Spur der Tränen
A trail of teardrops always fall
Eine Spur von Tränen fällt immer
'Cause girls like that don't care at all
Denn solche Mädchen kümmern sich überhaupt nicht
She just wants to see you crawl
Sie will dich nur kriechen sehen
Crawling through the trail of tears
Kriechend durch die Spur der Tränen
Crawling through a trail of tears
Kriechend durch eine Spur der Tränen
Crawling through a trail of tears
Kriechend durch eine Spur der Tränen





Writer(s): Paul Kennerley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.