Paroles et traduction Tanya Tucker - You've Got Me to Hold Onto - Live
You've Got Me to Hold Onto - Live
Ты можешь на меня положиться - Концертная запись
Don't
it
make
life
just
a
little
more
special?
Разве
это
не
делает
жизнь
чуточку
особеннее?
Knowin'
you've
got
someone
who
cares
Знать,
что
есть
кто-то,
кому
не
всё
равно
You
won't
ever
have
to
be
lonely
Тебе
больше
не
придётся
быть
одиноким
Always
have
somebody
there
Всегда
есть
кто-то
рядом
Oh,
don't
it
make
everythin'
a
little
bit
easier?
Разве
это
не
делает
всё
немного
проще?
Knowin'
you've
gat
someone
like
me
Знать,
что
у
тебя
есть
кто-то,
как
я
A
hand
to
take
you
to
the
light
Рука,
которая
выведет
тебя
к
свету
When
it
gets
a
little
bit
too
dark
to
see
Когда
становится
слишком
темно,
чтобы
видеть
That's
when
I
like
to
stop
and
remind
you
Именно
тогда
мне
хочется
остановиться
и
напомнить
тебе
You
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
gat
me
to
hold
on
to,
baby
Ты
можешь
на
меня
положиться,
милый
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Oh,
you
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
О,
ты
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Got
me
to
hold
on
to
(you
got
me)
Можешь
на
меня
положиться
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Yes,
and
don't
it
make
every
chance
worth
takin'
Да,
и
разве
это
не
делает
каждый
шанс
стоящим?
Even
when
you
try
and
fail?
Даже
когда
ты
пытаешься
и
терпишь
неудачу?
Don't
it
make
all
the
pain
worth
achin'?
Разве
это
не
делает
всю
боль
стоящей?
Look
around
and
find
somebody
there
Оглянись
и
найди
кого-то
рядом
Oh,
don't
it
make
everythin'
a
little
bit
easier
Разве
это
не
делает
всё
немного
проще
Knowin'
you
gat
someone
like
me?
Знать,
что
у
тебя
есть
кто-то,
как
я?
A
hand
to
take
you
to
the
light
Рука,
которая
выведет
тебя
к
свету
When
it
gets
a
little
bit
too
dark
to
see
Когда
становится
слишком
темно,
чтобы
видеть
That's
when
I
like
to
stop
and
remind
you
Именно
тогда
мне
хочется
остановиться
и
напомнить
тебе
You
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
gat
me
to
hold
on
to,
baby
Ты
можешь
на
меня
положиться,
милый
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Oh,
you
(you
gat
me
to
hold
on
to)
О,
ты
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Got
me
to
hold
on
to
(you
got
me)
Можешь
на
меня
положиться
(ты
можешь
на
меня
положиться)
High
or
low
На
подъёме
или
на
спаде
Happy
or
sad
Счастлив
или
грустен
You
know
I'm
gonna
be
right
there
Ты
знаешь,
я
буду
рядом
Sharin'
your
smile
Деля
твою
улыбку
Dryin'
your
eyes,
anytime
and
anywhere
Вытирая
твои
слёзы,
в
любое
время
и
в
любом
месте
'Cause
you
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
Потому
что
ты
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Gat
me
to
hold
on
to,
baby
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
Можешь
на
меня
положиться,
милый
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Oh,
you
(you
gat
me
to
hold
on
to)
О,
ты
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Got
me
to
hold
on
to
(you
gat
me
to
hold
on
to)
Можешь
на
меня
положиться
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Oh,
you
(you
gat
me
to
hold
on
to)
О,
ты
(ты
можешь
на
меня
положиться)
Gat
me
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
Можешь
на
меня
положиться
(ты
можешь
на
меня
положиться)
You've,
gat
me
Ты
можешь
на
меня
положиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loggins David Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.