Paroles et traduction Tanya Tucker - You've Got Me to Hold Onto - Live
Don't
it
make
life
just
a
little
more
special?
Разве
это
не
делает
жизнь
немного
более
особенной?
Knowin'
you've
got
someone
who
cares
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
кто-то,
кому
не
все
равно.
You
won't
ever
have
to
be
lonely
Тебе
никогда
не
придется
быть
одинокой.
Always
have
somebody
there
Всегда
есть
кто-то
рядом.
Oh,
don't
it
make
everythin'
a
little
bit
easier?
О,
разве
это
не
делает
все
немного
проще?
Knowin'
you've
gat
someone
like
me
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
кто-то
вроде
меня.
A
hand
to
take
you
to
the
light
Рука,
которая
приведет
тебя
к
свету.
When
it
gets
a
little
bit
too
dark
to
see
Когда
становится
слишком
темно,
чтобы
что-то
разглядеть
...
That's
when
I
like
to
stop
and
remind
you
Вот
когда
мне
нравится
останавливаться
и
напоминать
тебе
You
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
gat
me
to
hold
on
to,
baby
Ты
(ты
заставляешь
меня
держаться)
заставляешь
меня
держаться,
детка.
Oh,
you
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
О,
ты
(ты
заставил
меня
держаться).
Got
me
to
hold
on
to
(you
got
me)
Ты
держишь
меня
за
руку
(ты
держишь
меня).
Yes,
and
don't
it
make
every
chance
worth
takin'
Да,
и
разве
это
не
делает
каждый
шанс
стоящим
того,
чтобы
им
воспользоваться?
Even
when
you
try
and
fail?
Даже
когда
ты
пытаешься
и
терпишь
неудачу?
Don't
it
make
all
the
pain
worth
achin'?
Разве
это
не
делает
всю
боль
стоящей
боли?
Look
around
and
find
somebody
there
Оглянись
вокруг
и
найди
там
кого
нибудь
Oh,
don't
it
make
everythin'
a
little
bit
easier
О,
разве
это
не
делает
все
немного
проще
Knowin'
you
gat
someone
like
me?
Знать,
что
у
тебя
есть
кто-то
вроде
меня?
A
hand
to
take
you
to
the
light
Рука,
которая
приведет
тебя
к
свету.
When
it
gets
a
little
bit
too
dark
to
see
Когда
становится
слишком
темно,
чтобы
что-то
разглядеть
...
That's
when
I
like
to
stop
and
remind
you
Вот
когда
мне
нравится
останавливаться
и
напоминать
тебе
You
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
gat
me
to
hold
on
to,
baby
Ты
(ты
заставляешь
меня
держаться)
заставляешь
меня
держаться,
детка.
Oh,
you
(you
gat
me
to
hold
on
to)
О,
ты
(ты
заставляешь
меня
держаться).
Got
me
to
hold
on
to
(you
got
me)
Ты
держишь
меня
за
руку
(ты
держишь
меня).
I've
gat
you
Я
видел
тебя.
I've
gat
you
Я
видел
тебя.
High
or
low
Высоко
или
низко
Happy
or
sad
Счастлива
или
печальна
You
know
I'm
gonna
be
right
there
Ты
же
знаешь
что
я
буду
рядом
Sharin'
your
smile
Делюсь
твоей
улыбкой.
Dryin'
your
eyes,
anytime
and
anywhere
Вытираю
твои
глаза
в
любое
время
и
в
любом
месте.
'Cause
you
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
Потому
что
ты
(ты
заставил
меня
держаться).
Gat
me
to
hold
on
to,
baby
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
Держись
за
меня,
детка
(у
тебя
есть
Гат,
чтобы
держаться
за
меня).
Oh,
you
(you
gat
me
to
hold
on
to)
О,
ты
(ты
заставляешь
меня
держаться).
Got
me
to
hold
on
to
(you
gat
me
to
hold
on
to)
Ты
заставляешь
меня
держаться
(ты
заставляешь
меня
держаться).
Oh,
you
(you
gat
me
to
hold
on
to)
О,
ты
(ты
заставляешь
меня
держаться).
Gat
me
(you've
gat
me
to
hold
on
to)
Gat
me
(у
тебя
есть
gat
me,
чтобы
держаться
за
него)
You've,
gat
me
Ты
...
Гат
меня
...
I've
got
you
У
меня
есть
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loggins David Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.