Tanya - Acorralada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanya - Acorralada




Acorralada
Cornered
Acorralada al filo de tu mirada,
Cornered by the edge of your gaze,
Que revivió en mi lo que estaba ya ausente,
That revived in me what was already absent,
Fue colmando mi cuerpo de locura y amargura.
It filled my body with madness and bitterness.
Quise apartarte en vano de mi vida,
I tried in vain to push you away from my life,
El corazón no rebasaba la herida,
The heart did not go beyond the wound,
Debi pagar el precio que exigía, mi felicidad.
I had to pay the price that demanded my happiness.
Mi ardiente amante me haces sentir
My ardent lover, you make me feel
Llena de ti, como si fuera la primera vez,
Full of you, as if it were the first time,
Me convertí en la esclava de tu antojo.
I became the slave of your whim.
Y yo te estoy esperando, desde aquella noche,
And I am waiting for you, since that night,
En qué hicimos el amor soñando un día mejor sin un derroche.
When we made love dreaming of a better day without waste.
Y se me va marchitando, toda la vida,
And my whole life is fading away,
Viviendo en la oscuridad, nadando sin llegar nunca a la orilla.
Living in darkness, swimming without ever reaching the shore.
Mi ardiente amante me haces sentir
My ardent lover, you make me feel
Llena de ti, como si fuera la primera vez,
Full of you, as if it were the first time,
Me convertí en la esclava de tu antojo.
I became the slave of your whim.
Y yo te estoy esperando, desde aquella noche,
And I am waiting for you, since that night,
En qué hicimos el amor soñando un día mejor sin un derroche.
When we made love dreaming of a better day without waste.
Y se me va marchitando, toda la vida,
And my whole life is fading away,
Viviendo en la oscuridad, nadando sin llegar nunca a la orilla.
Living in darkness, swimming without ever reaching the shore.
Y yo te estoy esperando, desde aquella noche.
And I am waiting for you, since that night.





Writer(s): Jose Luis Gonzalez Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.