Paroles et traduction Tanzeel Khan - Maula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
मेरी
सूरत,
मेरी
सीरत,
ये
आसमाँ-ज़मी
Hmm,
my
appearance,
my
character,
this
sky
and
earth
है
तेरी
सब
ये
बनावट,
पूरी
करता
तू
कमी
All
this
creation
is
yours,
you
complete
its
deficiency
है
दिखाया
सब
को
ही
तू,
तूने
सीधा
रास्ता
You
have
shown
the
right
path
to
everyone
ख़ुशनसीबों
का
जुड़ा
है
तुझसे
ही
अब
वास्ता
The
fortunate
have
their
connection
with
you
now
रहमत
दोनो
जहां
में,
हो
तुझ
ही
पर
बेपनाह
May
your
mercy
be
countless
in
both
worlds
बेपनाह
हाँ,
बेपनाह
Yes,
unbound,
countless
اذيت
في
الله
لم
تهزم
ولم
تهن
Torment
in
the
way
of
God
has
not
defeated
or
humiliated
اذيت
في
الله
لم
تهزم
ولم
تهن
Torment
in
the
way
of
God
has
not
defeated
or
humiliated
حتى
غدت
أمة
الإسلام
في
النجوم
Until
the
nation
of
Islam
rose
to
the
stars
مولاي
صلّ
وسلم
دائمًا،
أبدًا
My
Master,
bless
and
grant
peace
eternally,
forever
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Upon
your
beloved,
the
best
of
all
creation
محمد
سيد
الكونين
والثقلين
Muhammad,
master
of
both
worlds
and
all
beings
محمد
سيد
الكونين
والثقلين
Muhammad,
master
of
both
worlds
and
all
beings
والفريقين
من
عرب
ومن
عجم
And
of
both
groups,
Arabs
and
non-Arabs
مولاي
صلّ
وسلم
دائمًا،
أبدًا
My
Master,
bless
and
grant
peace
eternally,
forever
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Upon
your
beloved,
the
best
of
all
creation
बना
जब
भी
हूँ
बेचारा,
फ़िरा
यहाँ
बिना
सहारा
Whenever
I
become
helpless,
I
roam
here
without
support
मिला
जब
कोई
ना
यारा,
रहा
तन्हाई
का
मारा
When
I
find
no
friend,
I
am
stricken
with
loneliness
है
थामा
हाथ
उसने
इस
तरह,
बंदा
नहीं
हारा
He
holds
my
hand
in
such
a
way,
the
servant
is
not
defeated
مولاي
صلّ
وسلم
دائمًا،
أبدًا
My
Master,
bless
and
grant
peace
eternally,
forever
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Upon
your
beloved,
the
best
of
all
creation
مولاي
صلّ
وسلم
دائمًا،
أبدًا
My
Master,
bless
and
grant
peace
eternally,
forever
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Upon
your
beloved,
the
best
of
all
creation
तेरा
दर
हो,
मेरा
सर
हो
May
your
doorstep
be
mine,
and
my
doorstep
be
yours
मेरा
दर
हो,
तेरा
घर
हो
May
my
doorstep
be
yours,
and
your
house
be
mine
दुआएँ
जो
माँगी
मैंने
May
my
prayers
be
answered
उनका
भी
असर
अब
हो
And
may
their
effect
be
known
now
तमन्ना
मुख़्तसर
सी
है
My
wish
is
simple
कि
हम
सब
एक
हो
जाएँ
That
we
all
become
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanzeel Khan
Album
Maula
date de sortie
12-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.