Tanzwut - Caupona - traduction des paroles en anglais

Caupona - Tanzwuttraduction en anglais




Caupona
Tavern
Dum caupona verterem vino debachatus
As I was turning the tavern over, drunk with wine
Secus templum Veneris eram hospitatus Dum caupona verterem vino debachatus
Next to the Temple of Venus I was a guest As I was turning the tavern over, drunk with wine
"Ecce," dixi, "loculus extat nummis plenus
"Behold," I said, "there is a purse full of money
Totum quippe tribuam tibi, sacra Venus." "Ecce," dixi, "loculus extat nummis plenus
I will give it all to you, oh, sacred Venus." "Behold," I said, "there is a purse full of money
Totum quippe tribuam tibi, sacra Venus."
I will give it all to you, oh, sacred Venus."
Solus ibam, prospere vestibus ornatus
I walked alone, prospering in ornate clothes
Plenum ferens loculum ad sinistrum latus
Carrying a purse full of money on my left side
"Ecce," dixi, "loculus extat nummis plenus
"Behold," I said, "there is a purse full of money
Totum quippe tribuam tibi, sacra Venus." "Ecce," dixi, "loculus extat nummis plenus
I will give it all to you, oh, sacred Venus." "Behold," I said, "there is a purse full of money
Totum quippe tribuam tibi, sacra Venus."
I will give it all to you, oh, sacred Venus."
"Ecce," dixi, "loculus extat nummis plenus
"Behold," I said, "there is a purse full of money
Totum quippe tribuam tibi, sacra Venus." "Ecce," dixi, "loculus extat nummis plenus
I will give it all to you, oh, sacred Venus." "Behold," I said, "there is a purse full of money
Totum quippe tribuam tibi, sacra Venus." "Ecce," dixi, "loculus extat nummis plenus
I will give it all to you, oh, sacred Venus." "Behold," I said, "there is a purse full of money
Totum quippe tribuam tibi, sacra Venus."
I will give it all to you, oh, sacred Venus."





Writer(s): Bernd Dobbrisch, Karsten Lehm, Mike Paulenz, Norbert Drescher, Patrick Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.