Tanzwut - Galgenvögel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanzwut - Galgenvögel




Galgenvögel
Висельники
Hoch am Baum an dem Stricke
Высоко на дереве, на веревке
Hängen sie, man ließ sie richten
Висят они, их казнили,
Schwanken ruhlos hin und her,
Качаются без отдыха взад-вперед,
Drei Kumpane, drei Geschichten.
Три приятеля, три истории.
Haben mir ihr Lied gesungen
Спели мне свою песню,
Dass ich weiß, was einst geschehn:
Чтобы я знал, что случилось:
All das Grauen und Verderben
Весь этот ужас и разрушение
Konnt ich wie im Traume sehn.
Я видел, словно во сне.
Wilde Tänze und Gesellen,
Дикие танцы и молодцы,
Geld und Spiel und Liebelei
Деньги, игра и любовь,
Jedes Weib war ihnen hold,
Каждая женщина была им рада,
Und sie waren vogelfrei.
И они были вольны, как птицы.
Messer blitzen, wilde Schreie,
Сверкают ножи, дикие крики,
Im Kaschemmendunst der Nacht
В табачном дыму ночи
Spielten sie um ihre Seele
Играли они своими душами,
Und der Teufel hat gelacht.
И дьявол смеялся.
Galgenvögel hängen schwer
Висельники висят тяжело,
Tanzen mit dem Wind.
Танцуют с ветром.
Galgenvögel traurig leer,
Висельники, печально пустые,
Längst verloren sind.
Давно потеряны.
Galgenvögel schattenhaft
Висельники, словно тени,
Spielen auf zum Tanz,
Играют, приглашая на танец,
Zeigen sich in voller Pracht
Показывая себя во всей красе
Und verlor'nem Glanz.
И утраченном блеске.
Drei Gestalten wollten spielen,
Три фигуры хотели играть,
Endeten am Galgenstrick,
Окончили на виселице,
Wie gewonnen, so zerronnen
Как выиграно, так и потеряно,
Mit der Schlinge im Genick.
С петлей на шее.
Einer war der Hoffnung Gatte,
Один был супругом надежды,
Einer hinterrücks verlogen
Другой лживый исподтишка,
Und der Dritte, der nichts hatte,
А третий, у которого ничего не было,
War als Langfinger geboren.
Родился вором.
Galgenvögel hängen schwer
Висельники висят тяжело,
Tanzen mit dem Wind.
Танцуют с ветром.
Galgenvögel traurig leer,
Висельники, печально пустые,
Längst verloren sind.
Давно потеряны.
Galgenvögel schattenhaft
Висельники, словно тени,
Spielen auf zum Tanz.
Играют, приглашая на танец,
Zeigen sich in voller Pracht
Показывая себя во всей красе
Und verlornem Glanz.
И утраченном блеске.





Writer(s): benjamin schwenen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.