Paroles et traduction Tanzwut - Hahnenkampf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
die
Federbrüste
schwellen,
И
пружинная
грудь
набухает,
Wenn
der
Hahn
zum
Hahne
schaut,
Когда
петух
смотрит
на
петуха,
Auf
dem
Mist
mit
voller
Kehle,
На
навозе
с
полным
горлом,
Kräht
der
Hahn
für
seine
Braut.
Ворон
петух
для
своей
невесты.
Gockeln
sie
mit
stolzem
Schritte,
Вы
Gockeln
с
гордом
шаги,
Wetzen
Schnäbel,
wetzen
Sporen,
Размахивать
клювами,
размахивать
шпорами,
Aug
um
Auge,
Hahn
um
Hahn,
Авг
за
око,
петух
за
петухом,
Ja,
sie
sind
zum
Kampf
geboren.
Да,
они
рождены
для
борьбы.
Kein
Hahn,
auch
wenn
er
noch
so
kräht,
Не
петух,
даже
если
он
все
еще
так
ворон,
Hat
jemals
wohl
ein
Ei
gelegt,
Когда-нибудь,
вероятно,
откладывал
яйцо,
So
ist
es
mir
ganz
einerlei,
Так
что
мне
совершенно,
Am
Ende
bleibt
nichts
als
Geschrei.
В
конце
концов,
ничего
не
остается,
кроме
крика.
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Federn
fliegen,
Krallen
kratzen,
Перья
летят,
когти
царапают,
Hackt
und
zerrt,
man
reißt
sich
nieder,
Рубят
и
дергают,
рвут
на
части,
Bläht
sich
auf,
ist
kurz
vorm
Platzen,
Раздувается,
вот
- вот
лопнет,
Doch
es
war
nur
das
Gefieder.
Но
это
было
только
оперение.
Denn
sie
kämpfen
um
die
Ehre,
Потому
что
они
борются
за
честь,
Um
die
Gunst
der
holden
Damen,
За
благосклонность
дам
Холдена,
Ganz
zerfetzt
sieht
man
den
Sieger
Совсем
растерзанный
вид
победителя
Hin
zu
seinem
Weibchen
Lahmen.
К
своей
самке
хромой.
Kein
Hahn,
auch
wenn
er
noch
so
kräht,
Не
петух,
даже
если
он
все
еще
так
ворон,
Hat
jemals
wohl
ein
Ei
gelegt,
Когда-нибудь,
вероятно,
откладывал
яйцо,
So
ist
es
mir
ganz
einerlei,
Так
что
мне
совершенно,
Am
Ende
bleibt
nichts
als
Geschrei.
В
конце
концов,
ничего
не
остается,
кроме
крика.
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Kokodi
kokoda
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Der
Hahn
ist
tot,
der
Hahn
ist
tot,
Петух
мертв,
петух
мертв,
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Er
kann
nicht
mehr
kräh'n,
kokodi
kokoda
Он
больше
не
может
ворона,
kokodi
kokoda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike paulenz, benjamin schwenen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.