Tanzwut - Herrenlos und frei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanzwut - Herrenlos und frei




Herrenlos und frei
Free and Unbound
Auf ewiger Fahrt durch die Hölle der Nacht,
On an eternal journey through the hell of night,
Von Dämonen und Geistern getrieben,
Driven by demons and spirits,
Zogen wir weiter und haben gelacht,
We travel far and wide, and we laugh,
Wir hatten mit Blut unterschrieben.
We have signed our names in blood.
Es brannte in uns wie Feuer und Blut,
It burns within us like fire and blood,
Es toste ein teuflisches Meer.
A devilish sea rages.
Es rann durch die Adern heiß unser Blut
Our blood flows hot through our veins,
Und die Becher war'n niemals leer.
And our cups are never empty.
Wir sind wie wir sind
We are who we are,
Und ich bleib' wie ich bin,
And I remain as I am,
So oder so.
One way or another.
Wir sind wie wir sind,
We are who we are,
Freunde und Brüder
Friends and brothers,
Singen die Lieder,
Singing the songs,
So oder so.
One way or another.
Die Becher niemals leer,
Our cups are never empty,
Sind wie das raue Meer.
Like the rough sea.
Es ist uns einerlei,
It's all the same to us,
Sind herrenlos und frei.
We are free and unbound.
Mit Leib und mit Seele, die Herzen vereint
With body and soul, our hearts united,
Lasst tanzen die ewigen Flammen
Let the eternal flames dance,
Wir haben gemeinsame Tränen geweint,
We have wept tears together,
Dort standen wir immer zusammen.
There we always stand together.
Wir waren die Herr'n der Winde, des Sturms,
We were the masters of the winds and storms,
Das Herz wies den Weg allezeit.
Our hearts always showed us the way.
Sind frei und nicht zum dienen gebor'n,
Born free and not to serve,
Gemeinsam zu allem bereit.
United, ready for anything.
Wir sind wie wir sind
We are who we are,
Und ich bleib' wie ich bin,
And I remain as I am,
So oder so.
One way or another.
Wir sind wie wir sind,
We are who we are,
Freunde und Brüder
Friends and brothers,
Singen die Lieder,
Singing the songs,
So oder so.
One way or another.
Die Becher niemals leer,
Our cups are never empty,
Sind wie das raue Meer.
Like the rough sea.
Es ist uns einerlei,
It's all the same to us,
Sind herrenlos und frei.
We are free and unbound.
Die Becher niemals leer,
Our cups are never empty,
Sind wie das raue Meer.
Like the rough sea.
Es ist uns einerlei,
It's all the same to us,
Sind herrenlos und frei.
We are free and unbound.





Writer(s): Benjamin Schwenen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.