Paroles et traduction Tanzwut - Herrenlos und frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herrenlos und frei
Free and Unbound
Auf
ewiger
Fahrt
durch
die
Hölle
der
Nacht,
On
an
eternal
journey
through
the
hell
of
night,
Von
Dämonen
und
Geistern
getrieben,
Driven
by
demons
and
spirits,
Zogen
wir
weiter
und
haben
gelacht,
We
travel
far
and
wide,
and
we
laugh,
Wir
hatten
mit
Blut
unterschrieben.
We
have
signed
our
names
in
blood.
Es
brannte
in
uns
wie
Feuer
und
Blut,
It
burns
within
us
like
fire
and
blood,
Es
toste
ein
teuflisches
Meer.
A
devilish
sea
rages.
Es
rann
durch
die
Adern
heiß
unser
Blut
Our
blood
flows
hot
through
our
veins,
Und
die
Becher
war'n
niemals
leer.
And
our
cups
are
never
empty.
Wir
sind
wie
wir
sind
We
are
who
we
are,
Und
ich
bleib'
wie
ich
bin,
And
I
remain
as
I
am,
So
oder
so.
One
way
or
another.
Wir
sind
wie
wir
sind,
We
are
who
we
are,
Freunde
und
Brüder
Friends
and
brothers,
Singen
die
Lieder,
Singing
the
songs,
So
oder
so.
One
way
or
another.
Die
Becher
niemals
leer,
Our
cups
are
never
empty,
Sind
wie
das
raue
Meer.
Like
the
rough
sea.
Es
ist
uns
einerlei,
It's
all
the
same
to
us,
Sind
herrenlos
und
frei.
We
are
free
and
unbound.
Mit
Leib
und
mit
Seele,
die
Herzen
vereint
With
body
and
soul,
our
hearts
united,
Lasst
tanzen
die
ewigen
Flammen
Let
the
eternal
flames
dance,
Wir
haben
gemeinsame
Tränen
geweint,
We
have
wept
tears
together,
Dort
standen
wir
immer
zusammen.
There
we
always
stand
together.
Wir
waren
die
Herr'n
der
Winde,
des
Sturms,
We
were
the
masters
of
the
winds
and
storms,
Das
Herz
wies
den
Weg
allezeit.
Our
hearts
always
showed
us
the
way.
Sind
frei
und
nicht
zum
dienen
gebor'n,
Born
free
and
not
to
serve,
Gemeinsam
zu
allem
bereit.
United,
ready
for
anything.
Wir
sind
wie
wir
sind
We
are
who
we
are,
Und
ich
bleib'
wie
ich
bin,
And
I
remain
as
I
am,
So
oder
so.
One
way
or
another.
Wir
sind
wie
wir
sind,
We
are
who
we
are,
Freunde
und
Brüder
Friends
and
brothers,
Singen
die
Lieder,
Singing
the
songs,
So
oder
so.
One
way
or
another.
Die
Becher
niemals
leer,
Our
cups
are
never
empty,
Sind
wie
das
raue
Meer.
Like
the
rough
sea.
Es
ist
uns
einerlei,
It's
all
the
same
to
us,
Sind
herrenlos
und
frei.
We
are
free
and
unbound.
Die
Becher
niemals
leer,
Our
cups
are
never
empty,
Sind
wie
das
raue
Meer.
Like
the
rough
sea.
Es
ist
uns
einerlei,
It's
all
the
same
to
us,
Sind
herrenlos
und
frei.
We
are
free
and
unbound.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Schwenen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.