Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allein
unter
Menschen
Один
среди
людей
Allein
durch
die
Nacht
Один
в
ночи
Ein
süßheißer
Schauer
Сладко-жгучий
трепет
Du
berührtest
mich
sacht
Ты
нежно
коснулась
меня
Ich,
ich,
ich
hab
mich
vergangen
im
Rausch
der
Nacht
Я,
я,
я
потерял
себя
в
упоении
ночи
Mich
jagt
ein
Instinkt,
der
in
mir
erwacht
Меня
гонит
инстинкт,
пробудившийся
во
мне
Verbrannt,
verbrannt
in
der
Hitze
der
Nacht
Сгорел,
сгорел
в
жаре
ночи
Dein
Leib
ist
willig,
das
Fleisch
wird
schwach
Твое
тело
желает,
плоть
слабеет
Da
liegst
du
gefangen
im
Rausch
der
Nacht
Вот
ты
лежишь,
плененная
в
упоении
ночи
Mein
Blick
hat
dich
kalt,
starr
und
leblos
gemacht
Мой
взгляд
сделал
тебя
холодной,
застывшей
и
безжизненной
Du
spürst
nicht
den
Schmerz,
dein
Herz
weint
und
lacht
Ты
не
чувствуешь
боли,
твое
сердце
плачет
и
смеется
Ich
hab
mich
vergangen
im
Rausch
der
Nacht
Я
потерял
себя
в
упоении
ночи
Ich,
ich,
ich
hab
mich
vergangen
im
Rausch
der
Nacht
Я,
я,
я
потерял
себя
в
упоении
ночи
Mein
Wahnsinn
hat
dich
zum
Kreischen
gebracht
Мое
безумие
заставило
тебя
кричать
Gepeitscht
vom
Verlangen
die
Lust
erwacht
Взбудораженная
желанием,
просыпается
страсть
Gefangen,
gefangen
im
Rausch
der
Nacht
Плененная,
плененная
в
упоении
ночи
Es
brennt
die
Fackel
wie
Glut
auf
der
Haut
Горит
факел,
как
жар
на
коже
Du
krallst
dich
ins
Laken
und
stöhnst
so
laut
Ты
впиваешься
в
простыню
и
стонешь
так
громко
Als
hätte
ich
dir
die
Sintflut
gebracht
Как
будто
я
навлек
на
тебя
потоп
Ich
hab
mich
vergangen
im
Rausch
der
Nacht
Я
потерял
себя
в
упоении
ночи
Heiß
kalt
heiß
kalt
heiß
Жарко
холодно
жарко
холодно
жарко
Ich,
ich,
ich
hab
mich
vergangen
im
Rausch
der
Nacht
Я,
я,
я
потерял
себя
в
упоении
ночи
Der
Geist
ist
willig,
das
Fleisch
ist
schwach
Дух
бодр,
а
плоть
слаба
Ich
hab
mich
vergangen
an
dir
in
der
Nacht
Я
потерял
себя
с
тобой
в
ночи
Mich
jagt
ein
Instinkt,
der
in
mir
erwacht
Меня
гонит
инстинкт,
пробудившийся
во
мне
Verbrannt,
verbrannt
in
der
Hitze
der
Nacht
Сгорел,
сгорел
в
жаре
ночи
Dein
Leib
ist
willig,
mein
Fleisch
wird
schwach
Твое
тело
желает,
моя
плоть
слабеет
Es
lärmen
die
Zimmer
die
Uhr
schlägt
vom
Turm
Гудят
комнаты,
часы
бьют
на
башне
Dein
heißes
Gewimmer
bringt
wütend
den
Sturm
Твои
жаркие
стоны
гневно
вызывают
бурю
Ich
halte
dich
fest,
du
spürst
meine
Macht
Я
держу
тебя
крепко,
ты
чувствуешь
мою
власть
Ich
hab
mich
vergangen
im
Rausch
der
Nacht
Я
потерял
себя
в
упоении
ночи
Durch
trunkene
Fenster
der
Sichelmond
starrt
Сквозь
пьяные
окна
смотрит
серп
луны
Es
klirrn
die
Gespenster
auf
endloser
Fahrt
Звенят
призраки
в
бесконечном
пути
Ich
sauge
dich
aus,
vom
Wahnsinn
entfacht
Я
высасываю
тебя,
разжигаемый
безумием
Ich
hab
mich
vergangen
im
Rausch
der
Nacht
Я
потерял
себя
в
упоении
ночи
Heiß
kalt
heiß
kalt
heiß
Жарко
холодно
жарко
холодно
жарко
Heiß
heiß
heiß
Жарко
жарко
жарко
Es
klirren
die
Fenster,
wild
wütet
der
Sturm
Звенят
окна,
неистовствует
буря
Der
Wahnsinn
mich
packt,
nie
endet
diese
Fahrt
Безумие
охватывает
меня,
этому
пути
нет
конца
Gefangen,
gefangen
im
Rausch
der
Nacht
Плененный,
плененный
в
упоении
ночи
Vergangen,
vergangen
im
Rausch
der
Nacht
Потерянный,
потерянный
в
упоении
ночи
Wie
ein
Traum
zerspringt
mein
Glas
in
der
Hand
Как
сон,
разбивается
мой
бокал
в
руке
Mein
Blut
zieht
Spuren
im
goldenen
Sand
Моя
кровь
оставляет
следы
на
золотом
песке
Alle
Worte
gesagt,
das
Schlachtfeld
verlassen
Все
слова
сказаны,
поле
битвы
покинуто
Alle
Wunden
verheilt,
alle
Spiegel
verblassen
Все
раны
зажили,
все
зеркала
потускнели
Heiß
kalt
heiß
kalt
heiß
Жарко
холодно
жарко
холодно
жарко
Heiß
heiß
heiß
Жарко
жарко
жарко
Heiß
kalt
heiß
kalt
heiß
kalt
Жарко
холодно
жарко
холодно
жарко
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanzwut
Album
Tanzwut
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.