Paroles et traduction Tanzwut - Spiegelkabinett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegelkabinett
Hall of Mirrors
Tritt
ein
in
meinen
Spiegelsaal,
Step
into
my
hall
of
mirrors,
Verzerrte
Leiber
und
Grimassen,
Distorted
bodies
and
grimaces,
'S
ist
an
der
Zeit,
hast
keine
Wahl,
It's
time,
you
have
no
choice,
Das
wir
die
Masken
fallen
lassen.
For
us
to
let
the
masks
fall.
Ein
Dämon
starrt
duch
hässlich
an,
A
demon
stares
at
you
ugly,
Sieh
nur
wie
er
grinsen
kann.
Look
at
how
he
can
grin.
Geh
nur
geh,
fürchte
dich
nicht,
Go
on,
go,
don't
be
afraid,
Vielleicht
ist
es
ja
dein
Gesicht.
Maybe
it's
your
face.
Spieglein,
Spieglein
deine
Augen
Mirror,
mirror,
your
eyes
Nicht
für
flasche
Schönheit
taugen.
Are
not
fit
for
fake
beauty.
Spieglein,
Spieglein
hell
und
klar,
Mirror,
mirror,
bright
and
clear,
Nichts
bleibt
so
wie
es
mal
war.
Nothing
stays
the
same
as
it
once
was.
Spieglein,
Spieglein
klar
und
rein
Mirror,
mirror,
clear
and
pure
In
dir
zerfällt
der
schöne
Schein.
In
you
the
beautiful
illusion
decays.
Spieglein,
Spieglein,
Spieglein
mein
Mirror,
mirror,
mirror
of
mine
Kannst
wahrhaft
schön
und
hässlich
sein.
You
can
be
truly
beautiful
and
ugly.
Kein
Spiegel
deine
Wunden
leckt,
No
mirror
licks
your
wounds,
Spürst
du
den
Wahnsinn
der
dich
neckt.
Do
you
feel
the
madness
that
teases
you?
Hab
keine
Angst,
's
ist
die
Eitelkeit,
Don't
be
afraid,
it's
vanity,
Die
aus
dem
Spiegel
hässlich
schreit.
That
screams
ugly
from
the
mirror.
Spieglein,
Spieglein
deine
Augen
Mirror,
mirror,
your
eyes
Nicht
für
flasche
Schönheit
taugen.
Are
not
fit
for
fake
beauty.
Spieglein,
Spieglein
hell
und
klar,
Mirror,
mirror,
bright
and
clear,
Nichts
bleibt
so
wie
es
mal
war.
Nothing
stays
the
same
as
it
once
was.
Spieglein,
Spieglein
klar
und
rein
Mirror,
mirror,
clear
and
pure
In
dir
zerfällt
der
schöne
Schein.
In
you
the
beautiful
illusion
decays.
Spieglein,
Spieglein,
Spieglein
mein
Mirror,
mirror,
mirror
of
mine
Kannst
wahrhaft
schön
und
hässlich
sein.
You
can
be
truly
beautiful
and
ugly.
Und
in
der
größten
Spiegelhalle
And
in
the
grandest
hall
of
mirrors
Hell
erleuchtet
im
prächtisgen
Raum,
Brightly
lit
in
the
magnificent
room,
Sitzt
in
der
Mitte,
sabbernd
und
feist,
Sits
in
the
middle,
drooling
and
fat,
Die
eiskalte
Wahrheit,
nackt
und
bleich.
The
ice-cold
truth,
naked
and
pale.
Spieglein,
Spieglein
deine
Augen
Mirror,
mirror,
your
eyes
Nicht
für
flasche
Schönheit
taugen.
Are
not
fit
for
fake
beauty.
Spieglein,
Spieglein
hell
und
klar,
Mirror,
mirror,
bright
and
clear,
Nichts
bleibt
so
wie
es
mal
war.
Nothing
stays
the
same
as
it
once
was.
Spieglein,
Spieglein
klar
und
rein
Mirror,
mirror,
clear
and
pure
In
dir
zerfällt
der
schöne
Schein.
In
you
the
beautiful
illusion
decays.
Spieglein,
Spieglein,
Spieglein
mein
Mirror,
mirror,
mirror
of
mine
Kannst
wahrhaft
schön
und
hässlich
sein.
You
can
be
truly
beautiful
and
ugly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): teufel, benjamin schwenen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.