Tanık - KİM O - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tanık - KİM O




KİM O
КТО ЭТО
Rapin özünü sizin suratınıza yapıştırıp
Суть рэпа в лицо тебе бросаю,
Kaçmadımki bir kenara ortamını karıştırıp
Не убегаю, в сторону, всё нарушая.
Varsa mevzu savaşırım takımına karışırım
Есть тема - воюю, к команде присоединюсь,
Teke tek gelmek istiyorsan gel çarpışalım
Хочешь один на один - давай, сразимся.
Silah sapan kuşanalım otuz dört harbi
Оружие, рогатки зарядим, тридцать четыре буквы,
Bura otuz dört harbi teksasın ihtilali
Это тридцать четыре буквы, Техасский бунт.
Weaklerin korkuları yarısı burdadır
Страхи слабаков, половина здесь,
Kafaları dumandır bulaşmayın kubarlar
Головы в дыму, не лезьте, голубки.
İlden sizi kovarlar tokat gelir tomarca
Из города вас прогонят, удары градом,
Yüzüme bak hele koçum benim sorun varmı kolpa
Посмотри на меня, братан, есть проблема, лажа?
Sorun varsa kolpa halledelim burda
Если есть лажа, давай решим здесь,
Kendini bir tokatla bence ayık ol aga
Себя пощечиной, братан, протрезвись.
Koptum yine madafaka topuna fuck you
Оторвался снова, ублюдок, всем вам fuck you,
Bildiğimse tek teknik işte buda kun fu
Знаю только одну технику, вот она - кунг-фу.
Gördünmü otuz dört nasılmış otuz dört
Видел, как это тридцать четыре, тридцать четыре,
Nasılmış lan göt nasılmış reverb
Как, блин, как, задница, реверберация.
Bak bak bu tarafa rapini kaldır rafa
Смотри-ка сюда, рэп свой на полку положи,
Tak tal kim o kara kaplan
Так-так, кто это, чёрная пантера?
Bak bak bu tarafa rapini kaldır rafa
Смотри-ка сюда, рэп свой на полку положи,
Tak tal kim o kara kaplan
Так-так, кто это, чёрная пантера?
Buyur içeri gel sohbet koyu masamızda
Заходи, разговор серьёзный за нашим столом,
Eyvallah yarenler oturdum sofranıza
Спасибо, друзья, сел за ваш стол.
Bak bak bu tarafa rapini kaldır rafa
Смотри-ка сюда, рэп свой на полку положи,
Tak tal kim o kara kaplan
Так-так, кто это, чёрная пантера?
Buyur içeri gel sohbet koyu masamızda
Заходи, разговор серьёзный за нашим столом,
Eyvallah yarenler oturdum sofranıza
Спасибо, друзья, сел за ваш стол.
Elektirikli sandalye işte senin için
Электрический стул, это для тебя,
Otur bakim üstüne hadisene piçim
Садись-ка, расскажу тебе, сучка,
Şimdi bana küsersen üzülecek dilim
Сейчас обидишься, язык мой огорчится,
Bilirim ki domuzsun buda benim verim
Знаю, ты свинья, вот тебе мой урожай.
Bir öpücük yeterli yumuşaman top gibi
Один поцелуй, и ты мягкая, как мячик,
Senin gibi top gibi manyaklara yok pipi
Таким, как ты, чокнутым, нет соски.
Boş konuşan o ağzına yapışırım boğazına
В твой рот, что болтает, заткну его,
Bana bak hasmım şimdi kırılırsın laflarıma
Смотри на меня, враг, сейчас сломаешься от слов моих.
Kırılırsın amanda yani çokta tın
Сломаешься, ах, мне всё равно,
Birazcıkın değilde siren gibi çığırsın
Немного, но как сирена воешь,
On gramlık beyninle öküz gibi sığırsın
С мозгом в десять грамм, как бык мычишь,
Bu laflarımı duyuncada kafan biraz sıyırsın
Слова мои услышав, голову чешешь.
Hey yo rapin efendisi geri geldi
Эй, йоу, повелитель рэпа вернулся,
Hey yo tempo tutun yeraltı ihtilali
Эй, йоу, держите ритм, подземный переворот.
Savaşın bu lorduna selamını esirgeme
Приветствие своё лорду битвы не забудь передать,
Benim adım tanık hoş geldin şehrime
Меня зовут свидетель, добро пожаловать в мой город.
Bak bak bu tarafa rapini kaldır rafa
Смотри-ка сюда, рэп свой на полку положи,
Tak tal kim o kara kaplan
Так-так, кто это, чёрная пантера?
Buyur içeri gel sohbet koyu masamızda
Заходи, разговор серьёзный за нашим столом,
Eyvallah yarenler oturdum sofranıza
Спасибо, друзья, сел за ваш стол.
Bak bak bu tarafa rapini kaldır rafa
Смотри-ка сюда, рэп свой на полку положи,
Tak tal kim o kara kaplan
Так-так, кто это, чёрная пантера?
Buyur içeri gel sohbet koyu masamızda
Заходи, разговор серьёзный за нашим столом,
Eyvallah yarenler oturdum sofranıza
Спасибо, друзья, сел за ваш стол.
Bak bak bu tarafa rapini kaldır rafa
Смотри-ка сюда, рэп свой на полку положи,
Tak tal kim o kara kaplan
Так-так, кто это, чёрная пантера?
Buyur içeri gel sohbet koyu masamızda
Заходи, разговор серьёзный за нашим столом,
Eyvallah yarenler oturdum sofranıza
Спасибо, друзья, сел за ваш стол.
Bak bak bu tarafa rapini kaldır rafa
Смотри-ка сюда, рэп свой на полку положи,
Tak tal kim o kara kaplan
Так-так, кто это, чёрная пантера?
Buyur içeri gel sohbet koyu masamızda
Заходи, разговор серьёзный за нашим столом,
Eyvallah yarenler oturdum sofranıza
Спасибо, друзья, сел за ваш стол.





Writer(s): Orhan Alver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.