Tanık - YEMİN Mİ EDECEKSİN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanık - YEMİN Mİ EDECEKSİN




YEMİN Mİ EDECEKSİN
WILL YOU SWEAR?
Rtüğümüz müsade etmiyor ama onlar bunu seviyor
Our morals won't allow it, but they love it
Göz önündekini görmüyor herkes parası kadar yaşıyor
They don't see what's in front of them, everyone lives according to their money
Al bunu al rahatladıysan sal beni sal
Take this, take it, if you're relieved, let me go, let me go
Bu gece bir türlü bitmiyor spermi havada yakaladılar
This night just won't end, they caught the sperm in the air
Sahte dolarları basamadılar arkaya dönüpte kaçamadılar
They couldn't print the fake dollars, they couldn't turn back and run
Altımda inleyip kaçamadılar kör düğümde yata bağlamalar
They couldn't moan and escape beneath me, tie them up in a tight knot
Geceden kalanınmı peşine düşeceksin
Will you chase after what's left of the night?
De bana yaradımı geleceksin
Tell me, will you be any good to me?
Savaşmak boşunamı yerine gelecek kim
Is fighting in vain, who will come to replace?
Durumu düzeltelim yeminmi edeceksin
Let's fix the situation, will you swear?
Geceden kalanınmı peşine düşeceksin
Will you chase after what's left of the night?
De bana yaradımı geleceksin
Tell me, will you be any good to me?
Savaşmak boşunamı yerine gelecek kim
Is fighting in vain, who will come to replace?
Durumu düzeltelim yeminmi edeceksin
Let's fix the situation, will you swear?
Basında yazar gözüyle merceğe bakar
Writes in the press, looks into the lens
Elinde ojeyle yalar kibritle alevi yakar
Licks with nail polish in hand, lights the flame with a match
Parayı makina sayar arala perdeyi zamanı yenmenin
The machine counts the money, open the curtain, the time to defeat
Formülü bulalım zorlama bir tarafın kanar
Let's find the formula, don't force it, one side will bleed
İçinde sırları tutamaz atar bazıları meyilli boynuzu takar
Can't keep secrets inside, throws them out, some are inclined to wear horns
Elinde tuttuyla hayranlık duyar gözüyle gördüğüyle kalacaklar
Admires what she holds in her hand, they will stay with what they see with their eyes
Yeşilin gölgesi ferah havuzun içinde ter at
The shade of green is cool, sweat in the pool
İpeksi saçına pırlanta tarak yoruldun havluyu elinden at
Diamond comb in your silky hair, you're tired, drop the towel from your hand
Geceden kalanınmı peşine düşeceksin
Will you chase after what's left of the night?
De bana yaradımı geleceksin
Tell me, will you be any good to me?
Savaşmak boşunamı yerine gelecek kim
Is fighting in vain, who will come to replace?
Durumu düzeltelim yeminmi edeceksin
Let's fix the situation, will you swear?
Geceden kalanınmı peşine düşeceksin
Will you chase after what's left of the night?
De bana yaradımı geleceksin
Tell me, will you be any good to me?
Savaşmak boşunamı yerine gelecek kim
Is fighting in vain, who will come to replace?
Durumu düzeltelim yeminmi edeceksin
Let's fix the situation, will you swear?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.