Paroles et traduction Tanık - Giyotin
Giyotin
ey
Гильотина,
эй,
Sebeb
arama
ey
neden
başına
ey
Не
ищи
причины,
эй,
почему
это
с
тобой,
Ödül
koyana
bak
beden
düştü
yere
Посмотри
на
того,
кто
назначил
награду,
тело
рухнуло
на
землю.
Fırtınamı
dindirmeye
Утишить
мою
бурю,
Bilim
gücün
yetmez
beni
sindirmeye
Твоей
ученой
силы
не
хватит,
чтобы
усмирить
меня.
Başındaki
miğfermi
kurtaramaz
seni
Шлем
на
твоей
голове
не
спасет
тебя,
Otuz
dördün
her
tarafı
karanlık
bir
seri
Тридцать
четыре,
каждая
сторона
- темная
серия,
Benim
yoluma
düşenlerden
çoğunlukla
deli
Большинство
из
тех,
кто
встает
на
моем
пути
- сумасшедшие.
Sakın
ahaliyi
toplayacak
bakın
Смотрите,
не
собирайте
людей,
Balistik
sonuçlara
bakınmayın
itirafım
yeahh
Не
смотрите
на
баллистические
результаты,
вот
мое
признание,
yeahh.
Çatırdayan
sırtındaki
bel
kemiği
Хрустящая
кость
в
твоей
спине,
Parmak
izi
aramaktan
vazgeç
be
tatlım
Перестань
искать
отпечатки
пальцев,
милая,
Hepsi
parmak
izlerimle
dolu
giyotin
Гильотина
вся
в
моих
отпечатках.
Hala
yüzündeymiş
gibi
giyotinin
izi
Как
будто
след
гильотины
все
еще
на
твоем
лице,
Silinmedi
karanlık
geçmişimin
izi
Не
стерт
след
моего
темного
прошлого,
Dinlenmedi
tanık
sesi
ahh
Голос
свидетеля
не
был
услышан,
ах,
Dinlenmedi
tanık
sesi
Голос
свидетеля
не
был
услышан.
Hala
yüzündeymiş
gibi
giyotinin
izi
Как
будто
след
гильотины
все
еще
на
твоем
лице,
Silinmedi
karanlık
geçmişimin
izi
Не
стерт
след
моего
темного
прошлого,
Dinlenmedi
tanık
sesi
Голос
свидетеля
не
был
услышан,
Dinlenmedi
tanık
sesi
Голос
свидетеля
не
был
услышан.
İrdeleme
bu
hiphopın
sancısını
Не
игнорируй
боль
этого
хип-хопа,
Ne
yapmalıydım
onlar
gibi
bedbahtı
Что
мне
было
делать,
они
были
такими
же
несчастными.
Düz
yolda
yürümekten
acizlerin
dili
Язык
тех,
кто
не
может
идти
по
прямой
дороге,
Sana
dönmüş
bakmışınki
sefillerin
eli
Ты
обернулся
и
увидел
руку
жалкого
человека,
Hala
yaşıyorum
ikibinli
Я
все
еще
жив,
двухтысячные,
Yılların
hatırına
susuyordum
sabır
bitti
Ради
прошедших
лет
я
молчал,
терпение
лопнуло.
Piyasanın
keşi
sipani
peşinde
belli
Очевидно,
что
овцы
рынка
гонятся
за
сплетнями,
Mani
için
gitti
onların
hürriyeti
Их
свобода
ушла
ради
денег,
Kafam
attı
biraz
sakinleşmek
için
rap
Я
немного
свихнулся,
рэп
для
успокоения,
Ortalamanın
üzerine
vurguladım
hep
Я
всегда
делал
акцент
на
том,
что
выше
среднего.
Anlamadınmı
bataklığın
kurutulma
amacını
Разве
ты
не
понял
цели
осушения
болота?
On
züppe
benim
belimi
uğraştıda
kıramadı
Эти
десять
подонков
не
смогли
сломить
меня.
Hala
yüzündeymiş
gibi
giyotinin
izi
Как
будто
след
гильотины
все
еще
на
твоем
лице,
Silinmedi
karanlık
geçmişimin
izi
Не
стерт
след
моего
темного
прошлого,
Dinlenmedi
tanık
sesi
ahh
Голос
свидетеля
не
был
услышан,
ах,
Dinlenmedi
tanık
sesi
Голос
свидетеля
не
был
услышан.
Hala
yüzündeymiş
gibi
giyotinin
izi
Как
будто
след
гильотины
все
еще
на
твоем
лице,
Silinmedi
karanlık
geçmişimin
izi
Не
стерт
след
моего
темного
прошлого,
Dinlenmedi
tanık
sesi
Голос
свидетеля
не
был
услышан,
Dinlenmedi
tanık
sesi
Голос
свидетеля
не
был
услышан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanık Tanık, Tolga Aziz
Album
Giyotin
date de sortie
20-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.