Tanık - Gülmeyi Unutturanlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tanık - Gülmeyi Unutturanlar




Gülmeyi Unutturanlar
Those Who Made Us Forget How to Smile
Gülmeyi unutturanlar
Those who made us forget how to smile
Onların tank tüfekleri var
They have tanks and rifles
Zihnime tüm saldıralar
All the attacks on my mind
Sönüp gider havan topçular
Fade away like mortar gunners
Bugün düşünmek yok çünkü cepte mâni çok
No thinking today, because pockets full of obstacles
Demin banka elli bini
The bank just gave me fifty grand
Koydu cebime yüzde elli faizi
Put fifty percent interest in my pocket, girl
Hep bunu mu pilanladın
Was this always your plan?
Hainliğini tamamladın
You completed your treachery
Bu kez de palandökendesin yanında alına bellen
This time you're with that flip-flopper, marked on your forehead
Sonunda bitti hello yanında bir tek es o
Finally, it's over, hello, only the breeze is with you now
Dostun hakanı unutma hey o
Don't forget your friend Hakan, hey
Para aramıza giremez ki bil o
Money can't come between us, you know that
Senin de var mıdır öyle biri illaki var
Do you have someone like that too? You must
Kolu komşuya rezil olduk
We're disgraced in front of the neighbors, girl
Eli kaldır nezih olsun
Raise your hand, let it be decent
Meydanda hepimiz vezir sokak rezil
We're all viziers in the square, but disgraced on the streets
Sokakta rezil de evde mi kral
Disgraced on the streets, but a king at home?
Lokanta isçisi bir miligram
A restaurant worker, a milligram
Saygıyı hakeden hırsızlar
Thieves who deserve respect
Hiçbir zaman yapmadık dram hey a
We never made a drama, hey
Iki ayak olmaya gerek mi var
Is it necessary to have two feet?
Hayatta bazen gerek bu zar
Sometimes in life, this dice is necessary
Alnında bırak bir iz duvarda
Leave a mark on your forehead, on the wall
Adını çiz hepimiz hapis iz bre bre
Scratch your name, we're all imprisoned, mark, bre bre
Tutarız zamanı bizi hadi para elimizin kiri
We'll hold onto time, come on, money is the dirt on our hands
Eğlencemize bozamazlar
They can't ruin our fun
Coğrafyamızda yaramaz var bre bre
There's trouble in our land, bre bre
Kelepçe koluma yakışmadı
Handcuffs didn't suit my wrist
Vergi borcumu hatırladım
I remembered my tax debt
Beni bu durumdan ayıltın
You woke me up from this situation
Sik gibi işine mi kaldım
Am I left with a shitty job?
Dönem mi zor dost kazığından ölen mi var
Are times tough? Does anyone die from a friend's betrayal?
Deste deste akıl saçanmı var
Is there anyone who shares wisdom by the handfuls?
Elimde zar ateş düştü başa eyvallah
Dice in my hand, fire fell on my head, alright
Gülmeyi unutturanlar
Those who made us forget how to smile
Onların tank tüfekleri var
They have tanks and rifles
Zihnime tüm saldıralar
All the attacks on my mind
Sönüp gider havan topçular
Fade away like mortar gunners
Gülmeyi unutturanlar
Those who made us forget how to smile
Onların tank tüfekleri var
They have tanks and rifles
Zihnime tüm saldıralar
All the attacks on my mind
Sönüp gider havan topçular
Fade away like mortar gunners
Kendimi onlara bileledim
I sharpened myself against them
Gözümü karartıp ilerledim
I darkened my eyes and moved forward
İki dar sokak arası belly
Two narrow streets, belly
Mermiye hedef olacak biri ey
Someone will be a target for bullets, hey
Sihire zehire inanma hey
Don't believe in magic or poison, hey
Sigara dumanı çekene bak
Look at the one who's puffing cigarette smoke
Onun altı yaşında olmuş fazla uyuma kalk
He's become six years old, don't sleep too much, wake up
Abartma gözünü kapama limana bak
Don't exaggerate, don't close your eyes, look at the harbor
Kurtuluş orada ateşi yak
Salvation is there, light the fire
Ayağının altına kırmızı halı
A red carpet under your feet
Hazıra konup keyfine bak bak bak
Settle into comfort and enjoy, look, look, look
Opet'e sahte parayı okut
Scan the counterfeit money at Opet
Onunla bir üçlü al
Buy a three-pack with it
Dostunla ikiyi sar
Share two with your friend
Üçüyle yoluna çık
Hit the road with all three
Hasmını görünce sık
When you see your enemy, shoot
Postunu yere ser a ye
Lay down your coat, oh yeah
Domuzun postuna yâr olunmaz
You can't be friends with a pig's hide
Parayı bulanla dost olunmaz
You can't be friends with someone who finds money
Söylesene başa bela mısın
Tell me, are you a pain in the ass?
Sokak köşesinde hela mısın
Are you a toilet on the street corner?
En yakınımdaki hain misin
Are you the traitor closest to me?
Evime giren hırsız mısın
Are you the thief who breaks into my house?
Unutma sakın ha bunu yolunu kaybetmiş oku
Don't forget this, you lost your way, read
Şu anda bilinci yok
He's unconscious right now
Pandemi başında belası çok
He had a lot of trouble at the beginning of the pandemic
Sırtında ağrısı var
He has back pain
Nefesi daralmışlar
They're short of breath
Bizim havamızı almışlar bizim
They stole our vibe
Paramızı çalmışlar se se kalar
They stole our money, they'll stay, se se kalar
Gülmeyi unutturanlar
Those who made us forget how to smile
Onların tank tüfekleri var
They have tanks and rifles
Zihnime tüm saldıralar
All the attacks on my mind
Sönüp gider havan topçular
Fade away like mortar gunners
Gülmeyi unutturanlar
Those who made us forget how to smile
Onların tank tüfekleri var
They have tanks and rifles
Zihnime tüm saldıralar
All the attacks on my mind
Sönüp gider havan topçular
Fade away like mortar gunners
Gülmeyi unutturanlar utturanlar
Those who made us forget how to smile
Onların tank tüfekleri var leri var
They have tanks and rifles
Zihnime tüm saldırılar
All the attacks on my mind
Sönüp gider havan topçular
Fade away like mortar gunners






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.