Tao - Bình Yên - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tao - Bình Yên




Trời buông nắng xuống khu rừng thưa, vắng bóng sự sống còn
Солнце садится, солнце садится в лес, дорогая, нет выживания.
Cây cối già nua, đá khối cũng chóng mòn
Деревья, старые, каменные глыбы тоже быстро изношены.
Rêu phủ như đời đã thêu đủ ũ xuống đất bùn
Покрытый мхом, как жизнь, вышитый илом.
Hổ đã đói, hối hả vội tìm con mồi rất muộn
Тигр был голоден, спешил найти добычу, хотя и очень поздно.
Đôi mắt cuốn theo những thứ di chuyển xung quanh
Глаза катятся, когда все вокруг движется.
thuyết, kinh nghiệm sẹo bạn trung thành
Теория, опыт и шрамы-ты предан.
Khung tranh bình thường cho đến khi nghe tiếng súng
Рамки нормальные, пока я не услышала выстрелы.
Vang vọng khắp không gian, vàng sợ hãi ngả nghiêng rụng
Эхом эхом во всем пространстве, золотая фольга страх откидывается, потеря наклона.
Nhưng còn thứ đạn đã xuyên trúng?
Но еще в пятницу пуля попала в цель?
Chân bên trái hổ đột nhiên run
Ноги, левый тигр, внезапно бежать.
"Tao sẽ giết ăn thịt thằng thợ săn này trong thế kiên trung"
убью и съем охотников за мальчиками в этой позе, Кьен Чынг".
cuộc chơi bắt đầu ngay tiếng phát súng thứ hai
И игра началась прямо как пушка в понедельник.
Cùng luật cách chơi không thí sinh nào muốn thử lại
Те же законы и способ игры, ни один участник не хотел бы попробовать снова.
Vai phản diện lao sau tiếng gầm con cầm thú lạnh lùng giơ nanh vuốt
Злодей бросился за ревом, дочь, животное, хладнокровно поднял свои лапы.
Hất tung đất cát cuộc đời mình chỉ sau duy nhất một lần bắn trượt
Зацепившись, берет землю, песок и его жизнь после всего одного выстрела, скользит.
Suy nghĩ sau cùng hổ dùng để trách khi ấy mình điên
Мысли после тигров раньше заряжались, когда он сам сходил с ума.
Nhưng đối với người thợ săn cái chết đó chính cách để thấy bình yên
Но для охотников смерть-это путь к миру.
Kẻ săn mồi khi phe phải chết
У хищников есть время, когда их фракция умрет.
Bình yên hôm nay chỉ dùng đến mai lại hết
Мир сегодня только до завтра, когда большая часть ...
Người hổ ai sẽ khổ ai sẽ cười?
Люди и тигры, которые будут мучить, кто будет смеяться?
Người xấu hổ khi thấy hổ xấu lại giống người?
Люди стыдятся показать тигру, что он такой же плохой, как люди?
Kẻ săn mồi khi phe phải chết
У хищников есть время, когда их фракция умрет.
Bình yên hôm nay chỉ dùng đến mai lại hết
Мир сегодня только до завтра, когда большая часть ...
Người hổ ai sẽ khổ ai sẽ cười?
Люди и тигры, которые будут мучить, кто будет смеяться?
Người xấu hổ khi thấy hổ xấu lại giống người?
Люди стыдятся показать тигру, что он такой же плохой, как люди?
Nhưng đối với người thợ săn cái chết không đến một cách bình yên
Но для охотников смерть не приходит покой.
Suy nghĩ sau cùng ông dùng để trách mình điên
Я думал, что последний раз он обвинял меня в безумии.
Bắn gãy thân cây cuộc đời mình chỉ sau duy nhất một lần bắn trượt
Стреляй, сломанный ствол и ее жизнь после всего одного выстрела, скользи.
vai chính diện ngã quỵ sau tiếng gầm con cầm thú lạnh lùng giơ nanh vuốt
И плечом к плечу, после рева, дочка, животное, хладнокровно подняло свои лапы.
Bằng luật cách chơi không thí sinh nào muốn thử lại
По закону, и никто из кандидатов не хочет пытаться снова.
Cuộc chơi chính thức kết thúc ngay sau lần săn thứ hai
Игра официально закончилась вскоре после охоты в понедельник.
"Tao sẽ giết mày theo tất nhiên chết trong thế kiên trung"
убью тебя и, конечно, умру в позе Кьен Чынг".
Nhưng móng kẻ thù đột nhiên xuyên trúng tay yếu ớt còn lại bỗng nhiên run
Но гвозди врагов внезапно пересекаются, ударяют по руке, слабый покой внезапно убегает.
Tiếng la làm vàng sợ hãi ngả nghiêng rụng
Английский сусальное золото делает, страх откидывается, потеря наклона.
Khung tranh trở về tĩnh lặng sau hai tiếng súng
Фоторамка возвращается к спокойствию после двух выстрелов.
Trên người hổ hôm nay thêm những vết thương sâu trung thành
На тиграх сегодня есть еще рана, глубокая, верная.
Đôi mắt mệt mỏi không kịp cuốn theo những sự vật đang di chuyển xung quanh
Уставшие глаза не ловят то, что движется вокруг.
Hổ vẫn đói, hối hả trốn đã rất muộn
Тигр все еще голоден, спешит прочь, хотя было очень поздно.
Rêu phủ như đời đã thêu đủ ũ xuống đất bùn
Покрытый мхом, как жизнь, вышитый илом.
Cây cối già nua, đá khối cũng chóng mòn
Деревья, старые, каменные глыбы тоже быстро изношены.
Đêm buông bóng tối xuống rừng thưa, vắng bóng sự sống còn
Ночь отпустила тьму в лесах, отсутствие выживания.
Kẻ săn mồi khi phe phải chết
У хищников есть время, когда их фракция умрет.
Bình yên hôm nay chỉ dùng đến mai lại hết
Мир сегодня только до завтра, когда большая часть ...
Người hổ ai sẽ khổ ai sẽ cười?
Люди и тигры, которые будут мучить, кто будет смеяться?
Người xấu hổ khi thấy hổ xấu lại giống người?
Люди стыдятся показать тигру, что он такой же плохой, как люди?
Kẻ săn mồi khi phe phải chết
У хищников есть время, когда их фракция умрет.
Bình yên hôm nay chỉ dùng đến mai lại hết
Мир сегодня только до завтра, когда большая часть ...
Người hổ ai sẽ khổ ai sẽ cười?
Люди и тигры, которые будут мучить, кто будет смеяться?
Người xấu hổ khi thấy hổ xấu lại giống người?
Люди стыдятся показать тигру, что он такой же плохой, как люди?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.