Paroles et traduction Taomi - Smej Ma
Od
ostatných
zmizneš
Ты
исчезнешь
от
остальных.
Lebo
chceš
ma
vidiet
Потому
что
ты
хочешь
меня
видеть
Champagne,
ale
pomaly
dnes
Шампанское,
но
сегодня
медленно.
Keď
tvoja
riť
na
mňa
vyjde
Когда
твоя
задница
выходит
на
меня
Neutekám
nikde
Я
никуда
не
убегаю.
Jahodová
prímes
Клубничная
смесь
S
tebou
let
po
vesmíre,
vieš
С
тобой,
космический
полет,
понимаешь?
V
mojom
sídle,
dnes
Сегодня
в
моем
особняке.
Ty
máš
krídla,
baby
krídla
čisté
У
тебя
есть
крылья,
детка,
крылья
чистые.
V
tejto
špine,
povedz
mi
čo
príde
В
этой
грязи
скажи
мне,
что
грядет?
Báť
sa
nemusíme,
lebo
máme
vízie
Нам
не
нужно
беспокоиться,
потому
что
у
нас
есть
видения.
A
ty
smej
ma,
baby
smej
ma
И
ты
смеешься
надо
мной,
детка,
смеешься
надо
мной.
Lebo
keď
sa,
smeješ
tak
si
večná
Потому
что
когда
ты
смеешься,
ты
вечен.
Hviezdy
nezomierajú
Звезды
не
умирают.
V
zlej
chvíli,
stále
je
tu
baby,
tak
nás
vezmi,
na
planéty
В
неподходящее
время
еще
есть
ребенок,
так
что
забери
нас
на
планеты.
Vsetke
čúzy
su
chybné
ty
si
bez
chyby
Все
уши
ошибаются,
ты
прав.
Bez
viny
fat
booty
a
periny
Без
вины
виноватые
толстые
попки
и
пуховые
одеяла
Tak
čo
má
menší
zmysel,
ako
riešiť
ich
low
lifes,
riešiť
čo
kto
má,
tak
poď
vystrelím
nás
high
Так
что
же
имеет
меньший
смысл,
чем
бороться
с
их
низменными
жизнями,
бороться
с
тем,
что
у
кого
есть,
так
что
давай,
я
выстрелю
в
нас
высоко
Každá
jedna
sa
len
mihne
no
ty
stojíš
pri
mne
Все
до
единого
только
моргают,
но
ты
стоишь
рядом
со
мной.
Ja
sa
cítim
jak
vo
filme
Я
чувствую
себя
как
в
кино.
Každá
jedna
sa
len
mihne
no
ty
stojíš
pri
mne
Все
до
единого
только
моргают,
но
ты
стоишь
рядом
со
мной.
Čúzy,
nechám
v
kine
Я
оставлю
сиськи
в
кино.
A
ty
smej
ma,
baby
smej
ma
И
ты
смеешься
надо
мной,
детка,
смеешься
надо
мной.
Lebo
keď
sa,
smeješ
tak
si
večná
Потому
что
когда
ты
смеешься,
ты
вечен.
Hviezdy
nezomierajú
Звезды
не
умирают.
A
ty
smej
ma,
baby
smej
ma
И
ты
смеешься
надо
мной,
детка,
смеешься
надо
мной.
Lebo
keď
sa,
smeješ
tak
si
večná
Потому
что
когда
ты
смеешься,
ты
вечен.
Hviezdy
nezomierajú
Звезды
не
умирают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Duda
Album
LET
date de sortie
17-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.