Paroles et traduction Tapani Kansa - Kuinka Rakkaus Alkoi (Adam and Eve)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuinka Rakkaus Alkoi (Adam and Eve)
How Love Began (Adam and Eve)
Kuinka
rakkaus
alkoi,
se
tunnetaan
kai
How
love
began,
it's
known,
I
suppose
Siitä
on
jo
kauan,
nuo
kaksi
kun
sai
It's
been
so
long
since
those
two
first
arose
Vain
tuntea
ihmeen
ja
onnea
sen
Just
to
feel
the
wonder,
and
the
happiness
of
it
Tuo
rakkaus
on
ensimmäinen
That
love,
the
very
first
bit
Mistä
rakkaus
alkaa,
nyt
tiedetä
ei
Where
love
begins,
now,
nobody
knows
Outo
voima
kun
yhteen,
näin
ihmiset
vei
A
strange
power,
it
brought
people
close
He
tuntevat
ihmeen
ja
uskovat
sen
They
feel
the
wonder,
and
believe
in
it,
you
see
Näin
rakkaus
on
ihmeellinen
That's
how
love
is,
so
mysterious,
and
free
Koulutiellä
aikanaan,
näin
kun
puhuttiin
On
the
school
road,
back
in
the
day,
that's
how
we
used
to
talk
Nähnyt
ei
vain
kumpikaan,
päiviin
tuleviin
Neither
of
us
could
see
into
days
to
come,
or
walk
Ken
voisi
aavistaa,
sen
milloin
rakastuu
Who
could
have
guessed,
when
love's
flame
ignites
Ja
rakkaus
kun
syttyy,
pois
haihtuu
kaikki
muu
And
when
love
burns,
everything
else
takes
flight
Mistä
rakkaus
alkaa,
se
on
salaisuus
Where
love
begins,
it's
a
mystery,
it's
true
Ikivanha
jo
varmaan
ja
meille
nyt
uus
Probably
age-old,
yet
brand
new
for
me
and
you
Jo
aikojen
alkuun,
se
syntynyt
on
Since
the
beginning
of
time,
it
has
been
born
Ja
aina
on
arvaamaton
And
always
unpredictable,
every
morn
Koulutiellä
aikanaan,
näin
kun
puhuttiin
On
the
school
road,
back
in
the
day,
that's
how
we
used
to
talk
Nähnyt
ei
vain
kumpikaan,
päiviin
tuleviin
Neither
of
us
could
see
into
days
to
come,
or
walk
Ken
voisi
aavistaa,
sen
milloin
rakastuu
Who
could
have
guessed,
when
love's
flame
ignites
Ja
rakkaus
kun
syttyy,
pois
haihtuu
kaikki
muu
And
when
love
burns,
everything
else
takes
flight
Mistä
rakkaus
alkoi,
se
on
salaisuus
Where
love
began,
it's
a
mystery,
you
see
Ikivanha
jo
varmaan,
ja
meille
nyt
uus
Probably
age-old,
yet
brand
new
for
me
and
thee
Mistä
rakkaus
alkaa,
nyt
tiedetä
ei
Where
love
begins,
now,
nobody
knows
Outo
voima
kun
yhteen,
näin
ihmiset
vei
A
strange
power,
it
brought
people
close
Kuinka
rakkaus
alkoi,
se
tunnetaan
kai
How
love
began,
it's
known,
I
suppose
Siitä
on
jo
kauan,
nuo
kaksi
kun
sai
It's
been
so
long
since
those
two
first
arose
Hei,
mistä
rakkaus
alkaa,
nyt
tiedetä
ei
Hey,
where
love
begins,
now,
nobody
knows
Outo
voima
kun
yhteen,
näin
ihmiset
vei
A
strange
power,
it
brought
people
close
Mistä
rakkaus
alkaa,
se
on
salaisuus
Where
love
begins,
it's
a
mystery,
it's
true
Ikivanha
jo
varmaan,
ja
meille
nyt
uus
Probably
age-old,
yet
brand
new
for
me
and
you
Mistä,
mistä,
mistä
rakkaus
alkaa,
se
on
salaisuus
Where,
where,
where
love
begins,
it's
a
mystery,
you
see
Ikivanha
jo
varmaan,
ja
meille
nyt
uus
Probably
age-old,
yet
brand
new
for
you
and
me
Mistä,
mistä,
mistä
rakkaus
alkaa,
se
on
salaisuus
Where,
where,
where
love
begins,
it's
a
mystery,
it's
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.