Tapani Kansa - R-a-k-a-s - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tapani Kansa - R-a-k-a-s




R-a-k-a-s
R-a-k-a-s (Love)
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-laa-la-la-lal-laa
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
Kun kuljin kylältä kotiin päin
As I walked home from the village,
Talonpojan tiellä näin
I saw a farmer on the road.
"Löydät tytön niin tumman
"You'll find a girl so dark,
Nätin kuin humman", sanoi tuo ystäväin
Pretty as a dream," my friend said.
"Hän on luona joen rannan missä tuoksuu havupuu
"She's by the riverbank where the pine trees scent the air,
Sulle neuvon yhden annan, heitä mielestäs jo muu"
I'll give you one piece of advice, forget all the others you've known."
Heitin kaiken vuoksi naisen
I left everything for a woman,
Miten niin ja minkälaisen?
What kind of woman, you ask?
Luotin heinäpellon poikaan
I trusted the boy from the hayfield,
Enkä suotta ollenkaan
And not in vain at all.
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
R-A-K-A-S, kulta kultasein
L-O-V-E, my golden girl,
sanoin niin, ja selväks tein
I said it, and I meant it.
Me mennään maalla naimisiin
We'll get married in the countryside,
En enää lähde kaupunkiin
I won't go back to the city.
olet kaunistunut niin
You've become so beautiful,
En tiedä kuinka sanoisin sen paremmin
I don't know how to say it any better.
R-A-K-A-S, kulta kultasein
L-O-V-E, my golden girl,
turhan reissun sinne tein
I made a needless trip there.
Vain täällä tuoksuu havupuu
Only here do the pine trees smell so sweet,
Ja paistaa vanha kunnon kuu
And the good old moon shines bright.
Se onkin onni, että saa
It's such a blessing to be able
Taas maalla kuuta tuijottaa ja rakastaa
To gaze at the moon in the countryside and love again.
muistan tytön tuon hyvin niin
I remember that girl so well,
Ja muistan miten me suudeltiin
And I remember how we kissed.
Kun Stadia kohti pyörällä sotkin
As I cycled towards the Stadium,
Niin sitä erottiin
That's when we parted.
Hän jäi luokse joen rannan missä tuoksuu havupuu
She stayed by the riverbank where the pine trees scent the air,
Kottiin sieltä hänet kannan, pussaan puhki koko suun
I'll carry her home from there, and kiss her breathless.
Heitän kaiken vuoksi naisen
I'll leave everything for this woman,
Tiedän kyllä minkälaisen
I know exactly what kind.
Eihän löydy sulle vertaa
There's no one like you,
Vaikka kuinka hakisin
No matter how hard I search.
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-lal-lal-la-la-laa
Lal-lal-lal-lal-la-la-laa
R-A-K-A-S, kulta kultasein
L-O-V-E, my golden girl,
sanoin niin, ja selväks tein
I said it, and I meant it.
Me mennään maalla naimisiin
We'll get married in the countryside,
En enää lähde kaupunkiin
I won't go back to the city.
olet kaunistunut niin
You've become so beautiful,
En tiedä kuinka sanoisin sen paremmin
I don't know how to say it any better.
R-A-K-A-S, kulta kultasein
L-O-V-E, my golden girl,
turhan reissun sinne tein
I made a needless trip there.
Vain täällä tuoksuu havupuu
Only here do the pine trees smell so sweet,
Ja paistaa vanha kunnon kuu
And the good old moon shines bright.
Se onkin onni, että saa
It's such a blessing to be able
Taas maalla kuuta tuijottaa ja rakastaa
To gaze at the moon in the countryside and love again.
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-laa-la-la-lal-lal
Lal-lal-lal-lal-la-la-la
Lal-lal-lal-lal-la-la-la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.