Paroles et traduction Tapani Kansalainen feat. Edorf & Huutava Vääryys - Kyttäjuttu
Tampereen
poliisin
kuulustelupöytäkirja,
Asianumero
7256320
Протокол
допроса
полиции
Тампере,
дело
№ 7256320
Kuulustelija:
Vanhempi
kontaapeli
Petri
Järvelin
Допрашивающий:
старший
контаапели
Петри
Ярвелин
Epäilty:
Tapani
Kansalainen
Подозреваемый:
Гражданин
Тапани
Epäilty
rikos:
Murto
Подозреваемое
преступление:
кража
со
взломом.
Todistajana:
Nuorempi
konstaapeli
Mikael
Muhonen
Свидетель:
Младший
Офицер
Микаэль
Мухонен.
Kuulusteluäänite:
326
Запись
допроса:
326
Jaahas,
Tapani
Kansalainen
taas
täällä,
Что
ж,
вот
опять
мой
гражданин
Тапани.
Ryöstö
ja
murtautuminen
ja
kiinni
rysänpäältä
Ограбление,
взлом,
проникновение
и
поимка
с
поличным.
Todisteet
ei
vois
olla
paljonkaa
paremmat,
Доказательства
не
могли
быть
лучше.
Sillä
liikkees
jonka
ryöstit
oli
valvontakamera
Потому
что
магазин,
который
ты
ограбил,
был
камерой
слежения.
No
syytökset
on
vakavat,
mut
todisteet
on
hatarat
Что
ж,
обвинения
серьезны,
но
доказательства
неубедительны.
Ja
eihän
noista
nauhoistakaa
näy
muuta
ku
pakarat
И
все,
что
ты
видишь
на
этих
пленках
- это
твои
ягодицы.
Selkeesti
ote
hukassa
ja
yritätte
lavastaa
Ты
явно
не
в
себе
и
пытаешься
подставить
меня.
Kyttien
mielivalta
on
lähteny
lavasta
Копы
сошли
с
ума
на
сцене.
No
ota
tosta
muffinsi,
meil
oo
lainkaa
hoppu
Возьми
оттуда
булочку.
Kyllä
sä
nyt
mulle
voit
myöntää,
ei
tää
oo
mikää
mailmaloppu
Ты
можешь
сказать
мне,
что
это
не
конец
света.
Poltamme
Chesterfieldin,
jätkän
tekee
kanssa
varmaa
mieli
Мы
сожжем
Честерфилд
дотла,
и
этот
парень
будет
чувствовать
себя
хорошо.
Ei
maksa
sulle
ku
totuude,
jos
haluut
siihe
lieki
Я
не
стану
платить
тебе
за
правду,
если
ты
хочешь
пламени.
Hm
öö.
vai
että
totuuden
ГМ
...
правду,
а?
No
annas
kun
mä
mietin
Дай
подумать.
Eilise
illan,
hmm,
joo
mä
kotona
vietin
Вчера
вечером,
Хм,
я
провел
его
дома.
Teil
o
keissi
aika
heikossa
kunnossa
Ты
в
очень
плохой
форме.
Hei,
sun
sormenjälkes
löytyy
rikospaikalt
Leijona
pullosta!
Эй,
твои
отпечатки
пальцев
на
бутылке
со
львом
на
месте
преступления!
Kyttäjuttu
Полицейская
штука
Epäilty
on
poliisin
vanha
tuttu
Подозреваемый-старый
знакомый
полиции.
Kyttäjuttu
Полицейская
штука
Ja
silminnäkijät
on
laittanu
suunsa
suppuun
И
свидетели
заткнули
рты.
Kyttäjuttu
Полицейская
штука
Tamperelainen
rap
artisti
joutui
suppuun
Рэпер
из
Тампере
влюбился.
Kyttäjuttu
Полицейская
штука
Juristin
versiota
ei
oo
vielä
kuultu
Мы
еще
не
слышали
версию
адвоката.
Hei
olen
asianajaja
Janne,
asianajajajanne
Привет,
я
Янне,
ваш
адвокат.
Ajan
asianne
asianajajaJannenanne
Я
буду
вести
твое
дело,
как
твой
адвокат.
Kyseessä
on
ilmiselvä
perusteeton
kanne,
Это
явно
необоснованное
действие.,
Tämä
on
oikeustajuani
loukkaava
tilanne
Это
оскорбление
моего
чувства
справедливости.
Päämieheni
on
tunnettu
kulttuurivaikuttaja,
Мой
клиент
- известный
культурный
деятель.,
Yhteiskunnan
tukipilari,
kuten
Ahtisaaren
Mara
Столп
общества,
такой
как
Ахтисаари
Мара.
Tapsa
K
ei
kärpästäkään
satuta,
sen
vakuutan
Тапса
Кей
и
мухи
не
обидит,
уверяю
вас
Joten
päästäkää
hänet
vapaaksi
ilman
takuita
Так
что
отпустите
его
без
залога.
Eihän
mulla
oo
ees
koskaan
ollu
päällä
hakuja,
У
меня
даже
не
было
обыска.
En
edes
natsisiwasta
ikinä
bissee
taskuta
Я
никогда
не
возьму
в
карман
пиво
для
нацистского
солдата.
Oon
mallikansalainen,
en
polta
edes
norttii
Я
примерный
гражданин,
я
даже
не
курю.
Teiän
stoori
kusee,
pistäkää
kiinni
se
kortti
Твоя
история
испорчена.
Murtauduit
sitten
InterSportiin
Итак,
ты
ворвался
в
Интерспорт.
Ja
jätit
oloasuhyllyn
eteen
kelakorttis
И
ты
оставила
открытку
перед
гостиной.
Veit
lätkäkassillisen
piriverkkareita
Ты
взял
хоккейный
мешок,
полный
крэка.
Vaik
tarjol
ois
ollu
tuoreit
HiFin
telkkareita
Даже
если
бы
у
тебя
были
свежие
телевизоры
Seuraatte
suorana
kyttäruutuu
Ты
смотришь
на
нас
в
прямом
эфире.
Kohta
mä
lasken
ilmat
pihalle
tosta
tyypistä,
Я
вышибу
из
этого
парня
все
дерьмо.,
Meillähän
on
pitkään
ollu
jo
sen
liittymäki
syynissä
У
нас
была
связь
в
течение
долгого
времени.
Te
ootte
pudonnu
teknologian
kyydistä,
Тебя
высадила
технология,
Prepaidilla
anonyyminä,
ette
saa
musta
syyllistä
С
мобильным
телефоном,
анонимно,
ты
не
можешь
заставить
меня
сделать
это.
Sulle
reilut
ehdot
sanelin,
ja
yritin
olla
kaveri
Я
диктовал
тебе
честные
условия
и
старался
быть
твоим
другом.
Pistä
vaa
nimes
kiltisti
toho
tunnustuspaperiin
Напиши
свое
имя
на
исповеди.
Päämieheni
ei
tunnusta
mitään,
Мой
клиент
не
признал
себя
виновным.,
Ettekä
voi
syytöntä
miestä
enää
sumpussa
pitää
И
ты
не
можешь
держать
невинного
человека
в
постели.
Hän
on
viaton
kuin
varpunen,
Она
невинна,
как
воробей.
Puhdas
kuin
pulmunen
Чист
как
стеклышко
Vailla
omaa
syytään
kohde
esivallan
julmuuden
Не
по
своей
вине
объект
высшей
жестокости.
Nyt
kuulustelu
menee
ikäväksi,
Теперь
допрос
становится
безобразным,
Mutta
sanoisin
Tapsan
alibia
vedenpitäväksi
Но
я
бы
сказал,
что
алиби
Тапсы
непроницаемо.
Olin
murtohetkenä
ylikonstaapelin
himassa
Я
был
в
доме
сержанта
во
время
взлома.
Harrastamassa
haureita
hänen
vaimonsa
kanssa
Прыгает
со
своей
женой
Joten,
heittäkää
roskiin
teiän
kuulustelu
taktiikat
Так
что
отбрось
свою
тактику
допроса.
Mul
on
puhelimessa
kuva
itse
aktista
У
меня
на
телефоне
есть
фотография
этого
акта
Josta
ilmenee
kellonaika
sekä
päivämäärä
С
указанием
времени
и
даты
Eli
teil
on
ilmiselvästi
kaveri
väärä
Так
что
ты
явно
не
тот
парень.
Joten
olenko
nyt
vapaa
poistumaan?
Так
Могу
ли
я
теперь
уйти?
En
voi
luvata
että
tilanne
ei
tuu
toistumaan
Я
не
могу
обещать,
что
это
не
повторится.
Jumalauta,
nyt
vedetään
Tapsa
K:
ta
turpaan
Черт
возьми,
давай
надерем
Тапсе
Кей
задницу.
Älä
pitele
mua,
jumalauta
Не
держи
меня,
черт
возьми.
Hei
ei
toi
juppi
oo
sen
arvone
Эй,
этот
яппи
и
гроша
ломаного
не
стоит
Poliisiväkivaltaa...
rauhotu!
Жестокость
полиции
...
успокойся!
Just...
noi...
perkele
Просто
...
нет
...
Дьявол
Nyt...
Hei!
Janne...
auta
А
теперь
...
Эй,
Янне
...
помоги
Tapsa
K...
Nyt
tulee
hippi
saatana
Тапса
К
...
А
вот
и
хиппи
Сатана
Ei
haimaan!
Только
не
поджелудочная!
Ihme
sälli
mitä.mitä
sä
oot
menny
tekemään?
Что
за
парень,
что
ты
наделал?
Nyt
jumalauta...
perkele.ai.vittu
Ради
всего
святого
...
черт
...
О,
черт
...
Rakas
vaimoni...
Моя
дорогая
жена...
Kyllä
se
siitä
Все
будет
хорошо.
Soittakaa
poliisi!
Звоните
в
полицию!
Ai
ai
...ei!
О,
О
...
нет!
Kaikki
kääntyy
hyväks
vielä
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vesa Tamminen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.