Tape Five - I Like the Twilight - traduction des paroles en allemand

I Like the Twilight - Tape Fivetraduction en allemand




I Like the Twilight
Ich mag die Dämmerung
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
Not the daylight
Nicht das Tageslicht
Nor the sunlight
Auch nicht das Sonnenlicht
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
Yes, the twilight
Ja, die Dämmerung
′Cause when that sun melts down
Denn wenn die Sonne versinkt
The earth is still,
Ist die Erde still,
The road is clear to ride down hill
Die Straße ist frei, um bergab zu fahren
Riding down when the moon is right
Hinunterfahren, wenn der Mond richtig steht
In the afterglow of the sun
Im Nachglühen der Sonne
Ain't got no care
Ich mach' mir keinen Kopf
Don′t mean a thing
Das bedeutet nichts
Time to feel that feel
Zeit, dieses Gefühl zu spüren
Time to get that swing
Zeit, diesen Swing zu kriegen
I find my cool, you make your way
Ich finde meine Coolness, du gehst deinen Weg
We'll be free till night time becomes the day
Wir werden frei sein, bis die Nacht zum Tag wird
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
Not the daylight
Nicht das Tageslicht
Nor the sunlight
Auch nicht das Sonnenlicht
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
Yes, the twilight
Ja, die Dämmerung
Catch the moon and the sun on the same page
Den Mond und die Sonne gleichzeitig sehen
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
Not the daylight
Nicht das Tageslicht
Nor the sunlight
Auch nicht das Sonnenlicht
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
Yes, the twilight
Ja, die Dämmerung
I make my way to you
Ich mache mich auf den Weg zu dir
Walking through the park
Gehe durch den Park
Gonna wear my shades eventhough it's dark
Werde meine Sonnenbrille tragen, obwohl es dunkel ist
May I rest, to appear out of sight
Ich kann mich entspannen, unbemerkt erscheinen
In the afterglow of the sun
Im Nachglühen der Sonne
Well I, Ain′t no fool
Nun ich, bin kein Narr
But I ain′t no kid
Aber ich bin kein Kind mehr
Got to keep it cool
Muss cool bleiben
Got to hold that swing
Muss diesen Swing halten
A perfect night though I just can't stay
Eine perfekte Nacht, obwohl ich einfach nicht bleiben kann
And I′ll be here until night time becomes the day
Und ich werde hier sein, bis die Nacht zum Tag wird
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
Not the daylight
Nicht das Tageslicht
Nor the sunlight
Auch nicht das Sonnenlicht
The twilight
Die Dämmerung
Not the daylight
Nicht das Tageslicht
Nor the sunlight
Auch nicht das Sonnenlicht
I like the twilight
Ich mag die Dämmerung
I like living in the twilight
Ich mag es, in der Dämmerung zu leben
And Loving in the twilight
Und in der Dämmerung zu lieben
I like walking in the twilight
Ich mag es, in der Dämmerung zu spazieren
And talking in the twilight
Und in der Dämmerung zu reden





Writer(s): Iain Mackenzie, Martin Strathausen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.