Paroles et traduction Tape Five - I Like the Twilight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like the Twilight
Мне нравится сумерки
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
Not
the
daylight
Не
дневной
свет
Nor
the
sunlight
И
не
солнечный
свет
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
Yes,
the
twilight
Да,
сумерки
′Cause
when
that
sun
melts
down
Ведь
когда
солнце
тает
The
earth
is
still,
Земля
замирает,
The
road
is
clear
to
ride
down
hill
Дорога
свободна,
чтобы
спуститься
с
холма
Riding
down
when
the
moon
is
right
Спускаться
вниз,
когда
луна
в
зените
In
the
afterglow
of
the
sun
В
закатном
сиянии
солнца
Ain't
got
no
care
Нет
никаких
забот
Don′t
mean
a
thing
Ничего
не
важно
Time
to
feel
that
feel
Время
почувствовать
это
чувство
Time
to
get
that
swing
Время
поймать
этот
ритм
I
find
my
cool,
you
make
your
way
Я
нахожу
свою
прохладу,
ты
идешь
своим
путем
We'll
be
free
till
night
time
becomes
the
day
Мы
будем
свободны,
пока
ночь
не
станет
днем
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
Not
the
daylight
Не
дневной
свет
Nor
the
sunlight
И
не
солнечный
свет
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
Yes,
the
twilight
Да,
сумерки
Catch
the
moon
and
the
sun
on
the
same
page
Застать
луну
и
солнце
на
одной
странице
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
Not
the
daylight
Не
дневной
свет
Nor
the
sunlight
И
не
солнечный
свет
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
Yes,
the
twilight
Да,
сумерки
I
make
my
way
to
you
Я
иду
к
тебе
Walking
through
the
park
Прогуливаясь
по
парку
Gonna
wear
my
shades
eventhough
it's
dark
Надену
свои
очки,
хотя
уже
темно
May
I
rest,
to
appear
out
of
sight
Можно
мне
отдохнуть,
чтобы
скрыться
из
виду
In
the
afterglow
of
the
sun
В
закатном
сиянии
солнца
Well
I,
Ain′t
no
fool
Ну,
я
не
дурак
But
I
ain′t
no
kid
Но
я
и
не
ребенок
Got
to
keep
it
cool
Надо
сохранять
спокойствие
Got
to
hold
that
swing
Надо
держать
этот
ритм
A
perfect
night
though
I
just
can't
stay
Идеальная
ночь,
хотя
я
не
могу
остаться
And
I′ll
be
here
until
night
time
becomes
the
day
И
я
буду
здесь,
пока
ночь
не
станет
днем
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
Not
the
daylight
Не
дневной
свет
Nor
the
sunlight
И
не
солнечный
свет
Not
the
daylight
Не
дневной
свет
Nor
the
sunlight
И
не
солнечный
свет
I
like
the
twilight
Мне
нравятся
сумерки
I
like
living
in
the
twilight
Мне
нравится
жить
в
сумерках
And
Loving
in
the
twilight
И
любить
в
сумерках
I
like
walking
in
the
twilight
Мне
нравится
гулять
в
сумерках
And
talking
in
the
twilight
И
разговаривать
в
сумерках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain Mackenzie, Martin Strathausen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.