Tape Machines feat. Revel Day - We Gotta Let Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tape Machines feat. Revel Day - We Gotta Let Go




You′ve always felt like a part of you has gone missing
Тебе всегда казалось, что какая-то часть тебя пропала.
I know it's real but I′m telling you it's closer than you know
Я знаю, что это правда, но я говорю тебе, что это ближе, чем ты думаешь.
I'm really trying to keep it cool now
Сейчас я действительно пытаюсь сохранять хладнокровие
Don′t you see that you′re a fool oh
Разве ты не видишь, что ты дурак?
It's time to open your eyes and let go
Пришло время открыть глаза и отпустить.
Oh oh
О о
You got a lot of exes but none of them know you better
У тебя много бывших, но никто из них не знает тебя лучше.
The stories you′ve heard could be you and I
Истории, которые ты слышал, могли бы быть тобой и мной.
Hey let me explain can't see the reason why it′s not us
Эй позволь мне объяснить не вижу причины почему это не мы
You know there's no one else than me you trust
Ты знаешь, что больше никому, кроме меня, ты не доверяешь.
You know it′s truth deep inside
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА глубоко внутри.
Won't you let it go
Неужели ты не отпустишь его?
Oh oh oh
О о о
Oh oh oh
О о о
I'm sick and tired of seeing you in pain
Я устал видеть твою боль.
You′re heads in a haze
Вы-головы в тумане.
Won′t you lean on me I catch you if you fall
Ты не обопришься на меня я поймаю тебя если ты упадешь
So take a leap of faith
Так что сделай прыжок веры
Your fixed idea is clouding up your mind
Твоя навязчивая идея затуманивает твой разум.
No stop until your common sense applies
Не останавливайся, пока не проявишь здравый смысл.
The sun illuminates our head
Солнце освещает наши головы.
Need you to let go
Мне нужно, чтобы ты отпустил меня.
I'm standing on a cliff side while you tumble
Я стою на краю обрыва, а ты падаешь.
Way below the waves and the current pulls you in
Глубоко под волнами, и течение затягивает тебя.
I try to guide you out to come once
Я пытаюсь направить тебя туда, чтобы прийти однажды.
Just give me your word
Просто дай мне слово.
Oh we gotta let go (oh oh oh)
О, мы должны отпустить (о, о, о)
Let go, let go (oh oh oh)
Отпусти, отпусти (о-о-о)
Mmm (oh oh oh)
МММ (о-о-о)
We gotta let go, let go (oh oh oh)
Мы должны отпустить, отпустить (о-о-о).
Let it go, yeah (oh oh oh)
Отпусти это, да (о-о-о).
Let go, oh (oh oh oh)
Отпусти, о (о-о-о)
We gotta let go (oh oh oh)
Мы должны отпустить (о-о-о)
Let go (oh oh oh)
Отпусти (о-о-о)
Let go
Отпускать
Let go, oh
Отпусти, о
Yeah
Да





Writer(s): Fredrik Jansson, Simon Gribbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.