Paroles et traduction Tape Machines - Gotta Be My Someone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Be My Someone
Должна быть моей
My
hands
are
tied
Мои
руки
связаны,
And
you
resonate
inside
my
bones
А
ты
резонируешь
в
моих
костях.
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
I'm
incapable
Я
бессилен,
Why
you're
unstoppable
Почему
ты
неостановима.
Some
big
black
clouds
Какие-то
огромные
черные
тучи,
The
unavoidable
is
rainin'
down
Неизбежный
дождь
льет
с
небес.
I'm
failin'
now
into
an
endless
hole
Я
проваливаюсь
в
бесконечную
яму.
But
when
you
come
Но
когда
ты
приходишь,
When
you
come
Когда
ты
приходишь,
Everything
just
turns
around
Всё
переворачивается
с
ног
на
голову.
I
get
stunned
by
your
drum
Я
ошеломлен
твоим
барабаном,
I'll
follow
you
into
the
sun
Я
последую
за
тобой
на
солнце.
Generates
like
a
shot
gun
Как
выстрел
из
дробовика,
You
gotta
be
my
someone
Ты
должна
быть
моей.
(You
gotta
be
my
someone)
(Ты
должна
быть
моей.)
(You
gotta
be
my
someone)
(Ты
должна
быть
моей.)
I
was
so
lost
Я
был
так
потерян,
Like
a
vagabond
with
no
home
Как
бродяга
без
дома,
Movin'
on
into
the
wilderness
on
my
emptiness
Блуждал
по
пустыне
своей
пустоты,
A
lack
of
faith
while
the
time
was
runnin'
out
for
me
Нехватка
веры,
пока
время
истекало
для
меня.
There's
no
escape
from
the
mess
I
made
Нет
спасения
от
хаоса,
который
я
создал.
But
when
you
come
Но
когда
ты
приходишь,
When
you
come
Когда
ты
приходишь,
Everything
just
turns
around
Всё
переворачивается
с
ног
на
голову.
I
get
stunned
by
your
drum
Я
ошеломлен
твоим
барабаном,
I'll
follow
you
into
the
sun
Я
последую
за
тобой
на
солнце.
Generates
like
a
shot
gun
Как
выстрел
из
дробовика,
You
gotta
be
my
someone
Ты
должна
быть
моей.
(You
gotta
be
my
someone)
(Ты
должна
быть
моей.)
(You
gotta
be
my
someone)
(Ты
должна
быть
моей.)
But
when
you
come
Но
когда
ты
приходишь,
When
you
come
Когда
ты
приходишь,
Everything
just
turns
around
Всё
переворачивается
с
ног
на
голову.
I
get
stunned
by
your
drum
Я
ошеломлен
твоим
барабаном,
I'll
follow
you
into
the
sun
Я
последую
за
тобой
на
солнце.
Generates
like
a
shot
gun
Как
выстрел
из
дробовика,
You
gotta
be
my
someone
Ты
должна
быть
моей.
(You
gotta
be
my
someone)
(Ты
должна
быть
моей.)
(You
gotta
be
my
someone)
(Ты
должна
быть
моей.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Jansson, Simon Gribbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.