Tapio Rautavaara - Anttilan keväthuumaus - Sjösalavals - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Anttilan keväthuumaus - Sjösalavals




Anttilan keväthuumaus - Sjösalavals
Spring fever at Anttila - Sjösalavals
Anttila nyt ampaisee ylös vuoteestaan
Anttila, get up now and shake yourself
Aurinko on korkeella, kevättuuli lounaassa
The sun is high, the spring wind is blowing southwest
Niityllä hän tanssii järin yöpaidassaan
He dances across the meadow in his nightshirt
Lauluhunsa yhtyä saa kuka vaan
Anyone can join his song
Kuikkaemo uittaa jo untuvaisiaan
The loon mother is already swimming her downy feathers
Peipponenkin helskyttää riemulaulujaan
The chaffinch chimes his joyous song
Katso, kuinka kukkaakin monta on jo kevätnurmella
Look, how many flowers are already on the spring lawn
Orvokki, lehdokki, vuokko ja moni muu
Violets, wood anemones, cowslips, and many more
Palttinainen paita se vain hulmuaa
His patched shirt flutters
Anttila kun karvaisia kinttujaan viskoopi
As Anttila shakes his furry legs
Anttilalle auki on taivas ja maa
For Anttila, heaven and earth are open
Oravalle kuuseen hän näin huudahtaa
He cries to the squirrel in the spruce
Tunnetko sä, kurre, kuka tanssija on tää
Do you know who this dancer is, my friend?
Hei, kuule, käki kukkuu taas lempisävelmää
Hey, listen, the cuckoo sings his love song again
Katso, väriloistossaan tervehtii jo kevätnurmelta
Look, greeting the spring lawn in its colorful splendor
Orvokki, lehdokki, vuokko ja moni muu
Violets, wood anemones, cowslips, and many more
Kukkasista kietoo nyt mies seppeleen
Now the man weaves a wreath of flowers
Sen hän panee harmaaseen, pörröiseen päähänsä
He places it on his gray, fluffy head
Laulaen hän tanssii taas perähuoneeseen
Singing, he dances back into the back room
Lapset ylös kirmaisten hokee äidilleen
The children run upstairs and shout to their mother
Katso, isi tanssii, hän morsian on kai
Look, Dad is dancing, he must be a bride
Mistä hän tuon hunnun ja kukkakruunun sai
Where did he get that veil and that flower crown?
Noinko monta kukkaa jo puhjennut on kevätnurmelle
How many flowers have already blossomed on the spring lawn?
Orvokki, lehdokki, vuokko ja moni muu
Violets, wood anemones, cowslips, and many more
Anttila on vanha, mutta hän tanssii vain
Anttila is old, but he just dances
Häll' on paljon huolia ja rahat on tiukalla
He has many worries and money is tight
Harvoin saa hän huilia, työtä piisaa ain'
He rarely gets to rest, there is always plenty of work
Millä tavoin pärjää, ei tiedetä lain
How he will manage, no one knows
Tietänee sen kuikka, joka salmen suulla sous'
Perhaps the loon diving in the sound knows
Peippo sekä orava, joka oksallensa nous'
The chaffinch and the squirrel, perched on its branch
Tietänee sen kukkaset, jotka loistavat kevätnurmella
Perhaps the flowers that shine on the spring lawn know
Orvokki, lehdokki, vuokko ja moni muu
Violets, wood anemones, cowslips, and many more
Tietänee sen kuikka, joka salmen suulla sous'
Perhaps the loon diving in the sound knows
Peippo sekä orava, joka oksallensa nous'
The chaffinch and the squirrel, perched on its branch
Tietänee sen kukkaset, jotka loistavat kevätnurmella
Perhaps the flowers that shine on the spring lawn know
Orvokki, lehdokki, vuokko ja moni muu
Violets, wood anemones, cowslips, and many more





Writer(s): Evert Axel Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.