Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Anttilan keväthuumaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anttilan keväthuumaus
Весеннее очарование Анттилы
Anttila
nyt
ampaisee
ylös
vuoteestaan
Анттила
вскочил
с
постели,
Aurinko
on
korkeella,
kevättuuli
lounaassa
Солнце
высоко,
весенний
ветер
с
юга
веет.
Niityllä
hän
tanssii
järin
yöpaidassaan
В
ночной
рубашке
он
танцует
на
лугу,
Lauluhunsa
yhtyä
saa
kuka
vaan
И
каждый
может
присоединиться
к
его
песне.
Kuikkaemo
uittaa
jo
untuvaisiaan
Мама-гагара
птенцов
пушистых
учит
плавать,
Peipponenkin
helskyttää
riemulaulujaan
Зяблик
распевает
радостные
трели.
Katso,
kuinka
kukkaakin
monta
on
jo
kevätnurmella
Смотри,
сколько
цветов
уже
на
весеннем
лугу,
Orvokki,
lehdokki,
vuokko
ja
moni
muu
Фиалка,
ветреница,
и
много
других.
Palttinainen
paita
se
vain
hulmuaa
Рубашка-холстина
развевается,
Anttila
kun
karvaisia
kinttujaan
viskoopi
Анттила
мохнатые
ноги
свои
подбрасывает.
Anttilalle
auki
on
taivas
ja
maa
Для
Анттилы
открыты
небо
и
земля,
Oravalle
kuuseen
hän
näin
huudahtaa
Белке
на
ели
он
кричит:
Tunnetko
sä,
kurre,
kuka
tanssija
on
tää
"Знаешь
ли
ты,
белочка,
кто
этот
танцор?"
Hei,
kuule,
käki
kukkuu
taas
lempisävelmää
"Эй,
слышишь,
кукушка
поет
любимую
мелодию."
Katso,
väriloistossaan
tervehtii
jo
kevätnurmelta
Смотри,
в
своем
цветном
великолепии
приветствует
с
весеннего
луга
Orvokki,
lehdokki,
vuokko
ja
moni
muu
Фиалка,
ветреница,
и
много
других.
Kukkasista
kietoo
nyt
mies
seppeleen
Из
цветов
он
сплетает
венок,
Sen
hän
panee
harmaaseen,
pörröiseen
päähänsä
Надевает
его
на
свою
седую,
лохматую
голову.
Laulaen
hän
tanssii
taas
perähuoneeseen
С
песней
он
танцует,
входя
в
заднюю
комнату,
Lapset
ylös
kirmaisten
hokee
äidilleen
Дети
вскакивают
и
кричат
матери:
Katso,
isi
tanssii,
hän
morsian
on
kai
"Смотри,
папа
танцует,
он,
наверное,
жених!"
Mistä
hän
tuon
hunnun
ja
kukkakruunun
sai
"Откуда
у
него
эта
фата
и
венок
из
цветов?"
Noinko
monta
kukkaa
jo
puhjennut
on
kevätnurmelle
"Так
много
цветов
уже
распустилось
на
весеннем
лугу,"
Orvokki,
lehdokki,
vuokko
ja
moni
muu
Фиалка,
ветреница,
и
много
других.
Anttila
on
vanha,
mutta
hän
tanssii
vain
Анттила
стар,
но
он
все
еще
танцует,
Häll′
on
paljon
huolia
ja
rahat
on
tiukalla
У
него
много
забот,
и
деньги
в
обрез.
Harvoin
saa
hän
huilia,
työtä
piisaa
ain'
Редко
он
отдыхает,
работы
всегда
хватает,
Millä
tavoin
pärjää,
ei
tiedetä
lain
Как
он
справляется,
никто
не
знает.
Tietänee
sen
kuikka,
joka
salmen
suulla
sous′
Знает,
наверное,
гагара,
что
в
проливе
ныряет,
Peippo
sekä
orava,
joka
oksallensa
nous'
Зяблик
и
белка,
что
на
ветку
взбирается.
Tietänee
sen
kukkaset,
jotka
loistavat
kevätnurmella
Знают,
наверное,
цветы,
что
сияют
на
весеннем
лугу,
Orvokki,
lehdokki,
vuokko
ja
moni
muu
Фиалка,
ветреница,
и
много
других.
Tietänee
sen
kuikka,
joka
salmen
suulla
sous'
Знает,
наверное,
гагара,
что
в
проливе
ныряет,
Peippo
sekä
orava,
joka
oksallensa
nous′
Зяблик
и
белка,
что
на
ветку
взбирается.
Tietänee
sen
kukkaset,
jotka
loistavat
kevätnurmella
Знают,
наверное,
цветы,
что
сияют
на
весеннем
лугу,
Orvokki,
lehdokki,
vuokko
ja
moni
muu
Фиалка,
ветреница,
и
много
других.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVERT AXEL TAUBE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.