Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Hankoniemen silmä
Hankoniemen silmä
The Eye of Hanko
Ken
olet
armas
tähti,
mi
kauas
merehen
Who
are
you,
dear
star,
that
far
out
into
the
sea
Säteitäs
yössä
myrskyisessä
heität
Your
beams
you
cast
in
the
stormy
night
Sä
hetkin
olet
kirkas
ja
hetkin
sumuinen
Sometimes
you
are
bright
and
sometimes
foggy
Ja
joskus
loistos
kokonaan
sa
peität
And
sometimes
you
hide
your
lustre
completely
Oletko
taivaan
tähti
mi
silmin
lempehin
Are
you
a
star
in
the
sky
that
looks
down
with
tender
eyes
Maan
murehisiin
katsot
ja
öiden
vaaroihin
On
the
sorrows
of
the
earth
and
the
dangers
of
the
night
Ja
lohduttelet
harhaan
eksyneitä
And
comforts
those
who
have
lost
their
way
En
ole
taivaan
tähti,
yön
tulitorni
vaan
I
am
not
a
star
in
the
sky,
but
a
lighthouse
tower
Majakka
Hankoniemen
rannikoilla
A
beacon
on
the
shores
of
Hanko
Mä
johdan
merimiestä,
kun
päivä
jättää
maan
I
guide
the
sailor,
when
day
leaves
the
land
Ja
vaarat
väijyy
salakallioilla
And
dangers
lurk
on
hidden
rocks
Pimeenä,
kirkkahana
mun
valon′
vaihtelee
In
the
dark,
my
light
changes
brightly
Kun
merimies
sen
näkee
hän
iloll'
aattelee
When
the
sailor
sees
it,
he
thinks
with
joy
Se
mahtaa
Hankoniemen
silmä
olla
It
must
be
the
eye
of
Hanko
Vihainen
myrsky
huuhtoo
mun
juurtain
ainiaan
A
fierce
storm
washes
against
my
roots
Mut
vahvoja
se
muuriain
ei
voita
But
my
walls
it
cannot
overcome
Kuin
vuoren
seinä
kestän
mä
myrskyt,
aallot
vaan
Like
a
mountain
wall,
I
endure
storms
and
waves
Ja
vartioitsen
poloisia
noita
And
I
watch
over
those
poor
souls
Sä,
ihmislaps′
myös
ollos
näin
harrasmielinen
You,
mortal,
be
also
so
devout
Sä
johda
eksyneitä
kautt'
elon
myrskyjen
You
lead
the
lost
through
life's
storms
Ja
valvo,
lemmi,
lohdutella
koita
And
watch,
love,
try
to
comfort
Sä,
ihmislaps'
myös
ollos
näin
harrasmielinen
You,
mortal,
be
also
so
devout
Sä
johda
eksyneitä
kautt′
elon
myrskyjen
You
lead
the
lost
through
life's
storms
Ja
valvo,
lemmi,
lohdutella
koita
And
watch,
love,
try
to
comfort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional, zacharias topelius, zachris topelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.