Tapio Rautavaara - Korttipakka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Korttipakka




Korttipakka
Колода карт
Tämä on vanha tarina
Это старая история,
Kerran sota-aikana tapahtui näin
случившаяся однажды во время войны.
Oli oltu pitkällä marssilla ja komppania oli tullut pieneen kaupunkiin
После долгого марша рота пришла в небольшой городок.
Seuraava päivä oli sunnuntai ja vääpeli komensi pojat kirkkoon
Следующий день был воскресенье, и старшина приказал солдатам идти в церковь.
Kun pappi luki rukouksen, niin ne, joilla oli rukouskirja, ottivat sen esiin
Когда священник читал молитву, те, у кого был молитвенник, достали его.
Mutta yhdellä sotilaalla ei ollut muuta kuin korttipakka
Но у одного солдата была только колода карт,
Jonka hän levitti eteensä kirkon penkille
которую он разложил перед собой на церковной скамье.
Vääpeli huomasi kortit ja sanoi: "Sotamies! Kortit pois!"
Старшина заметил карты и сказал: "Солдат! Уберите карты!"
Kirkonmenojen jälkeen sotamies vangittiin ja vietiin kenttäoikeuteen
После церковной службы солдата арестовали и отправили на военно-полевой суд.
Sotatuomari kysyi: "Perustelkaa tekonne, muuten rankaisen teitä kovemmin kuin ketään koskaan!"
Военный судья спросил: "Обоснуйте свой поступок, иначе я накажу вас строже, чем кого-либо когда-либо!"
Sotamies vastasi: "Herra sotatuomari, olen ollut marssilla melkein koko viikon
Солдат ответил: "Господин военный судья, я был в походе почти всю неделю,
Eikä minulla ole Raamattua eikä rukouskirjaa
и у меня нет ни Библии, ни молитвенника.
Mutta toivon, että ymmärrätte vilpittömän selvitykseni"
Но я надеюсь, что вы поймете мое искреннее объяснение".
Näin sanoen sotamies aloitti kertomuksensa:
Сказав это, солдат начал свой рассказ:
"Katsokaas, herra sotatuomari, kun näen ässän, muistan, että on vain yksi Jumala
"Смотрите, господин военный судья, когда я вижу туза, я вспоминаю, что есть только один Бог.
Kakkosesta muistan, että Raamatussa on kaksi osaa, Vanha ja Uusi Testamentti
Двойка напоминает мне, что в Библии две части: Ветхий и Новый Завет.
Kun näen kolmosen, ajattelen Isää, Poikaa ja Pyhää Henkeä
Когда я вижу тройку, я думаю об Отце, Сыне и Святом Духе.
Kun näen nelosen, tulevat mieleeni neljä Evankelistaa: Matteus, Markus, Luukas ja Johannes
Когда я вижу четверку, мне вспоминаются четыре евангелиста: Матфей, Марк, Лука и Иоанн.
Kun näen viitosen, ajattelen viittä viisasta neitsyttä, jotka laittoivat lamppunsa kuntoon
Когда я вижу пятерку, я думаю о пяти мудрых девах, которые подготовили свои светильники.
Yhteensä heitä oli kymmenen; viisi ymmärtäväistä, jotka pelastuivat, viisi tyhmää, joilta ovi suljettiin
Всего их было десять; пять мудрых, которые спаслись, и пять глупых, для которых дверь была закрыта.
Kun näen kuutosen, tulee mieleeni, että kuutena päivänä Jumala loi taivaan ja maan
Когда я вижу шестерку, я вспоминаю, что за шесть дней Бог сотворил небо и землю.
Kun näen seiskan, muistan, että seitsemäntenä päivänä Jumala lepäsi
Когда я вижу семерку, я вспоминаю, что на седьмой день Бог отдыхал.
Ja kun näen kahdeksikon, ajattelen niitä kahdeksaa oikeamielistä, jotka Jumala pelasti vedenpaisumuksesta
А когда я вижу восьмерку, я думаю о восьми праведниках, которых Бог спас от потопа.
Ne olivat Nooa, hänen vaimonsa, heidän poikansa ja poikiensa vaimot
Это были Ной, его жена, их сыновья и жены их сыновей.
Kun näen yhdeksikön, ajattelen spitaalisia, jotka Vapahtajamme puhdisti vaivoistaan
Когда я вижу девятку, я думаю о прокаженных, которых наш Спаситель исцелил от их болезней.
Yhdeksän kymmenestä ei edes kiittänyt häntä siitä
Девять из десяти даже не поблагодарили его за это.
Kun näen kympin, ajattelen kymmentä käskyä, jotka Jumala antoi Moosekselle kivitaulussa
Когда я вижу десятку, я думаю о десяти заповедях, которые Бог дал Моисею на каменных скрижалях.
Kun näen kuninkaan, ajattelen, että on vain yksi Taivasten Valtakunnan kuningas, Jumala kaikkivaltias
Когда я вижу короля, я думаю, что есть только один Царь Небесного Царства, Бог всемогущий.
Ja kun näen kuningattaren, ajattelen Neitsyt Maariaa, joka on Taivasten Valtakunnan kuningatar
А когда я вижу даму, я думаю о Деве Марии, которая является Царицей Небесного Царства.
Sotilas on paholainen
Валет - это дьявол.
Kun lasken yhteen korttipakan pisteet, saan tulokseksi 364
Когда я складываю все очки в колоде карт, получается 364.
Niitä on vain yksi vähemmän kuin on päiviä vuodessa
Это всего на один меньше, чем дней в году.
Kortteja on 52
В колоде 52 карты,
Yhtä monta kuin on viikkoja vuodessa
столько же, сколько недель в году.
Maita on neljä, yhtä monta kuin on viikkoja kuukaudessa
Мастей четыре, столько же, сколько недель в месяце.
Kuvakortteja on yhteensä 12, yhtä monta kuin on kuukausia vuodessa
Всего 12 фигурных карт, столько же, сколько месяцев в году.
Kussakin maassa on 13 korttia, yhtä monta kuin on viikkoja neljännesvuodessa
В каждой масти 13 карт, столько же, сколько недель в квартале.
Kuten huomaatte, herra sotatuomari, korttipakka on minulle Raamattu, almanakka ja rukouskirja
Как видите, господин военный судья, колода карт для меня это Библия, календарь и молитвенник.
Hyvät kuulijat, tämä tarina on tosi!
Дорогие слушатели, эта история правдива!





Writer(s): jaakko salo, seppo virtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.