Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Kulkurin iltatähti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kulkurin iltatähti
Evening Star of the Wanderer
Ei
kotini
ovi
ees
narahtanut
The
door
of
my
home
did
not
creak
Poika
kun
maailmalle
lähti
When
the
boy
left
for
the
world
Synkkänä
poikaa
se
tuijotti
vain
It
stared
at
the
boy
gloomily
Yksi
vain
kirkasti
taivallustain
Only
one
shone
brightly
in
the
sky
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Evening
star
of
the
wanderer,
evening
star
of
the
wanderer
Ei
taattoni
neuvojaan
tarjonnutkaan
My
father
did
not
offer
me
advice
Poika
kun
maailmalle
lähti
When
the
boy
left
for
the
world
Moitetta
matkaani
neuvoksi
sain
I
received
reproach
as
counsel
for
my
journey
Yksi
ei
moittinut
ymmärsi
vain
Only
one
did
not
reproach,
only
one
understood
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Evening
star
of
the
wanderer,
evening
star
of
the
wanderer
Ei
äitini
evästä
antanut,
ei
My
mother
did
not
give
me
provisions,
no
Poika
kun
maailmalle
lähti
When
the
boy
left
for
the
world
Kieltävän
katseen
vain
evääksi
sain
I
received
only
a
disapproving
look
as
provisions
Yksi
ei
kieltänyt,
armahti
vain
Only
one
did
not
disapprove,
only
one
had
mercy
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Evening
star
of
the
wanderer,
evening
star
of
the
wanderer
Ei
tyttöni
huiviaan
heiluttanut
My
girl
did
not
wave
her
scarf
Poika
kun
maailmalle
lähti
When
the
boy
left
for
the
world
Syytökset
sydämen
muistoksi
sain
I
received
accusations
as
a
memento
of
my
heart
Yksi
ei
soimannut,
syyttänyt
lain
Only
one
did
not
blame,
only
one
accused
the
law
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Evening
star
of
the
wanderer,
evening
star
of
the
wanderer
Syytökset
sydämen
muistoksi
sain
I
received
accusations
as
a
memento
of
my
heart
Yksi
ei
soimannut,
syyttänyt
lain
Only
one
did
not
blame,
only
one
accused
the
law
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Evening
star
of
the
wanderer,
evening
star
of
the
wanderer
Kulkurin
iltatähti,
kulkurin
iltatähti
Evening
star
of
the
wanderer,
evening
star
of
the
wanderer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REINO HELISMAA, TOIVO KAERKI, MIKA PETTERI KUOKKANEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.