Tapio Rautavaara - Laivat puuta, miehet rautaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tapio Rautavaara - Laivat puuta, miehet rautaa




Laivat puuta, miehet rautaa
Ships of Wood, Men of Iron
Vanhan valaan-kapakassa puosu-vaari istuu
In the old Whalebone Inn an old sailor sits
Yksin joka ilta.
Alone every night.
Kuuluu laiturilta vinssin voihke, tarmo taljan.
From the pier can be heard the moan of the winch, the strength of the tackle.
Puosu täyttää maljan.
The old sailor fills his mug.
Takaa tuiman tuulen hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Behind the fierce wind, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Jäyhän laulun kuulen hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
A stern song can be heard, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
(Ennen oli miehet rautaa
(Before the men were iron
Laivat oli puuta hiio-hoi!)
The ships were wood, hiio-hoi!)
Hiio-hoi!
Hiio-hoi!
(Puuta ovat miehet nyt
(The men are wood now
Ja laivat ovat rautaa hiio-hoi!)
And the ships are iron, hiio-hoi!)
Hiio-hoi!
Hiio-hoi!
(Hiio-hoi!)
(Hiio-hoi!)
Hyväntoivonniemen luona - hiisi vieköön retken -
Near the Cape of Good Hope - damn that trip -
Myrsky repii laivan.
A storm tore the ship apart.
Meri kiehui aivan haikalaa ja onnetonta
The sea boiled with sharks and many a
Miestä meni monta.
Unfortunate man was lost.
Se ken kulki merta hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
He who sailed the sea, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Nähdä sai myös verta hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Also saw blood, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
(Ennen oli miehet rautaa
(Before the men were iron
Laivat oli puuta hiio-hoi!)
The ships were wood, hiio-hoi!)
Hiio-hoi.
Hiio-hoi.
(Puuta ovat miehet nyt
(The men are wood now
Ja laivat ovat rautaa hiio-hoi!)
And the ships are iron, hiio-hoi!)
Hiio-hoi.
Hiio-hoi.
(Hiio-hoi!)
(Hiio-hoi!)
Tyynimeri, harvoin tyyni. Havannasta kurssi
Calm sea, rarely calm. Course from Havana
Rangoniin ja Kiinaan.
To Rangoon and China.
Sortui riisiviinaan kokkimme ja hakkelusta,
Our cook sank into rice wine and grog,
Ilman varoitusta,
Without warning,
Teki kapteenista hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
He made a captain, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Riita sinapista hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
A fight over mustard, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
(Ennen oli miehet rautaa
(Before the men were iron
Laivat oli puuta hiio-hoi!)
The ships were wood, hiio-hoi!)
Hiio-hoi.
Hiio-hoi.
(Puuta ovat miehet nyt
(The men are wood now
Ja laivat ovat rautaa hiio-hoi!)
And the ships are iron, hiio-hoi!)
Hoi-hoi.
Hoi-hoi.
(Hiio-hoi!)
(Hiio-hoi!)
Vanhan valaan-kapakassa puosuvaari istuu
In the old Whalebone Inn an old sailor sits
Yksin istuu jälleen.
Sitting alone again.
Huokaa ystävälleen kuulijalleen ainoalle,
He sighs to his only listener, his friend,
Kaipa vanha jaksaa, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
I guess the old man can take it, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
Sinut vielä maksaa, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
You'll still pay for it, hiio-hoi! (Hiio-hoi!)
(Ennen oli miehet rautaa
(Before the men were iron
Laivat oli puuta hiio-hoi!)
The ships were wood, hiio-hoi!)
Hiio-hoi!
Hiio-hoi!
(Puuta ovat miehet nyt
(The men are wood now
Ja laivat ovat rautaa hiio-hoi!)
And the ships are iron, hiio-hoi!)
Voi-voi.
Alas.
(Hiio-hoi!)
(Hiio-hoi!)





Writer(s): Toivo Pietari Johannes Kaerki, Reino Helismaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.